"peruğumu" - Translation from Turkish to Arabic

    • شعري المستعار
        
    • باروكتي
        
    • شعر مستعار
        
    • باروكة
        
    Peruğumu burada mı unuttum diye bakıyordum. Open Subtitles كنت فقط أتفقد إذا تركت شعري المستعار هنا.
    Peruğumu alabilir misiniz lütfen? Open Subtitles هلاّ أحضرت شعري المستعار من فضلك ؟
    - Muhakkak. - Peruğumu ezmesinden korkuyorum. Open Subtitles ـ كلا ـ الخوف من إفساد شعري المستعار
    Yarım saat içinde Peruğumu yeniden yaptırmalıyım da... Open Subtitles عليا أن أعيد تنظيم باروكتي خلال نص ساعة من فضلك
    Gökkuşağı rengi Peruğumu depodan çıkarayım mı? Open Subtitles هل عليّ إخراج باروكتي قوس القزح؟
    Peruğumu unutmam kötü oldu. Open Subtitles وأرجو أن يكون تذكرت شعر مستعار بلدي .
    İş Peruğumu getir. Open Subtitles احضر لي باروكة العمل.
    Hepimiz öyle ama Peruğumu kaybettim ve saçım da olmadığından... Open Subtitles جميعنا ظننا ذلك , لكني فقدتُ شعري المستعار ... و ليست لدي أي منها , لذا
    Peruğumu düşürüyorsun. Open Subtitles أنت على شعري المستعار
    - Çbuk Peruğumu getir çabuk. Open Subtitles أحضر شعري المستعار بسرعة
    Mara, Peruğumu çıkarsam olur mu? Open Subtitles مارا ) هل تمانعين في أن أخلع شعري المستعار ؟
    Evlat, Peruğumu ver. Open Subtitles يا ولد اجلب لي شعري المستعار
    - Sam Amca Peruğumu kaybettim. Open Subtitles -فقدت شعري المستعار, شعر العمّ (سام )
    Ya da Peruğumu takayım. Open Subtitles و ليس أن أضع شعري المستعار!
    Nasıl biri olduğunu gördün ama. "Brunei Sultanı benim Peruğumu çaldı." Open Subtitles رأيتي كيف كان سلطان بروناي سرق باروكتي
    Wong, Peruğumu getir, fikrim var. Open Subtitles ونج، هات باروكتي. عندي فكرة.
    Peruğumu değiştirmeliyim gibi hissediyorum. Open Subtitles أرغب في تغيير باروكتي.
    - Önemli değil. Peruğumu yıkıyorum. Open Subtitles -أنه لا شيء ، أنا فَقط أغسل باروكتي
    Peruğumu unutmamalıydım. Open Subtitles وأرجو أن يكون تذكرت شعر مستعار بلدي .
    Beyaz Atlı Prens Peruğumu diyorum, kaybolmuş. Open Subtitles ... (باروكة (الأمير الساحر أختفت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more