"petrolün" - Translation from Turkish to Arabic

    • النفط
        
    • البترول
        
    • بترول
        
    • للنفط
        
    Eğer o petrolün üstünde yeni türler yaşıyorsa orayı kazamazlar. Open Subtitles حسناً، لا يمكنهم الحفر لو كان هناك حياة أعلى النفط
    Bütün bu penguenlerin vücutlarındaki petrolün titizlikle temizlenmesi gerekiyordu. Ve tek bir pengueni temizlemek TED كان يجب أن تتم إزالة النفط عن البطاريق بدقة ويستغرق شخصان ساعة على الأقل
    Bundan 10 yıl ileri gitsek ve bir varil petrolün fiyatını 100 dolarla kapatsak, 2.2 trilyon ödeyeceğiz. TED إن تقدمتم ل10 سنوات وحددتم سعر النفط ب100 دولار للبرميل، ستدفعون 2.2 ترليون.
    Böylelikle araçlardaki verimlilik önümüzdeki 40 sene içerisinde petrol tasarrufunu iki katına çıkarabilecek yeni bir rekabetçi otomotiv stratejisini doğurmakla kalmayacak, sonrasında da elektriklenmeye para yetirilebilir hale getirerek kalan petrolün de yerini alacak. TED لهذا, لياقة المركبات تكشف عن استرتيجية تنافسية جديدة للسيارات التي يمكن أن تضاعف وفورات النفط على مدى الأربعين سنة المقبلة, و لكنها أيضاً تجعل الكهرباء ميسورة التكلفة و ذلك يحل محل المتبقي من النفط.
    Bu yüzük bana, petrolün ne kadar parlak yansıdığını hatırlatıyor. Open Subtitles عندما رأيت هذا الخاتم ذكرني بمدى انعكاس الضوء على البترول
    petrolün fiyatı tabana düşüyor. O şirket batıyor ve sonra petrolün fiyatını yeniden çıkarabiliyorsunuz. TED ينخفض سعر النفط . تلك الشركة تخرج من مجال الأعمال، ثم يمكن أن تعيد رفع سعر النفط.
    O petrolün kullanımına yönelik hiçbir kural yok. TED لا توجد قوانين لإبقاء هذا النفط في باطن الأرض.
    Notlarımı yazdığım dönemde, petrolün varili 140 dolardı. TED عندما كنت أكتب ملاحظاتي كان سعر النفط 140 دولار للبرميل الواحد.
    Penguenler petrol sevmezler, Ve petrolün içinde yüzmeyide sevmezler TED فطيور البطريق تكره النفط كم أنهم يكرهون السباحة فيه
    Jeologlar petrolün nerede bulunduğunu gayet iyi biliyor. TED لدى متخصصي الجيولجيا فكرة أفضل عن أماكن النفط.
    İşte petrolün 150 yılının bir görüntüsü, ve neredeyse 150 yıldır enerji sistemimizin kayda değer bir parçasını oluşturuyor. TED ها هي لمحة صغيرة لفترة 150 عاماً من النفط. وقد كان الجزء المهيمن لنظام طاقتنا لمعظم تلك ال 150 عاماً.
    petrolün en yoğun olduğu yerlerde dahi hiçbir şeyi yakalayabildikleri, toplayabildikleri yok. TED ولا نرى اي محاولات لجمع او سحب النفط في الاماكن التي يتجمع فيها
    Seyrelticiler petrolün bu şeritlerin altına gitmesini sağlıyor. TED فان المشتتات تدفع ذلك النفط الى اسفل البقع
    Ama politik kimya hakkında konuşmadan önce, aslında petrolün kimyası hakkında konuşmalıyım . TED لكن قبل أن أتحدث عن الكيمياء السياسية أنا في الحقيقة بحاجة أن أتحدث عن كيمياء النفط
    İzninizle size biraz da petrolün kimyasından bahsedeyim. TED دعوني أخبركم شيئاً بسيطاً عن كيمياء النفط
    Size biraz da sudaki petrolün kimyasından söz edeyim. TED دعوني أخبركم القليل عن كيمياء النفط في الماء.
    petrolün ve suyun kimyası aynı zamanda politikalarımıza da bulaştığında, bu kesinlikle çok patlayıcı olur. TED كيميائية النفط في الماء عندما لامست سياساتنا كان لها بالفعل تأثير متفجر
    Fakat aslında "petrolün ötesinde" sloganı bu yüzden işe yarıyor. TED لكن في الحقيقة, هذا سبب نجاح شعار "ما وراء النفط"
    Venezuela petrolün 50 bin hissesini almasını söylerim. Open Subtitles ليشتري لي أسهم بمقدار 50 ألف دولار من النفط الفينزويلي
    Petrol kıtlığı kurgudur. ancak biz inanmanızı, bunun gerçek olduğunu, gerçekten petrolün tükendiğini inandırmak için yeteri kadar online içerik koyduk. TED شح البترول خيالي، ولكننا وفرنا المواد اللازمة لتصدق أنها حقيقية، ولتعيش حياتك الحقيقية كما لو أن البترول قد إنتهى.
    Yeni hükümet, İngiliz ve Amerikan petrol şirketlerini yerelleştirdi böylece İran'a ait petrolün İran halkına verilmesi sağlandı. Open Subtitles قام بتأميم الحيازات البريطانية و الامريكية من البترول مُعيداً بذلك بترول إيران, إلى شعبه
    Yani kirli suyun ve petrolün arkalarından sızması için bolca fırsat mevcut. TED كما ان وسائل الحصر التي تستخدم يمكن للنفط والمياه الملوثة ان تتجاوزها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more