"piçin" - Translation from Turkish to Arabic

    • الوغد
        
    • وغد
        
    • اللقيط
        
    • السافل
        
    • ابن العاهرة
        
    • نذل
        
    • لقيط
        
    • النغل
        
    • النذل
        
    • لقيطٌ
        
    • زنا
        
    piçin teki bir sorun yaratana kadar kimsenin bir sorunu yoktu. Open Subtitles لم يكن لدى أحدكم أي مشكلة حتى تسبب لنا الوغد بواحدة
    Uzun zamandır seni kollarıma her aldığımda o piçin yüzünü görmeden sana geri dönmenin bir yolunu bulmaya çalışıyordum. Open Subtitles حاولت لفترة طويلة إيجاد طريقة لأعود لك لكن ليس لرؤية وجه ذلك الوغد في كل مرة أخذك بين ذراعي
    Sabah asılacak zavallı piçin aklı fikri 5 yaşından beri mastürbasyon yapmakmış. Open Subtitles سيتم شنق الوغد المسكين صباحاً ويريد هذا الذكي أن يسأله إن كان يستمتع بنفسه وهو في الخامسة
    Küçük piçin büyüyüp de otoritemi sarsmasına izin veremezdim ama, değil mi? Open Subtitles ما كنتُ لأخاطر بنموّ وغد آخر، ليتحدى سلطاتي ، الآن أيمكنني ذلك؟
    Onu öldüren piçin hala hayatta olduğu. Open Subtitles هو معرفة أنّ اللقيط الذي قتلها ما زال هناك يمشي حراً.
    Bu piçin kimliğini bulmamızı sağlayacak bir şey var mı elimizde? Open Subtitles هل نعرف اى شىء يساعدنا فعلياً للتعرف على هذا السافل ؟
    Hayır, Takur! Bu piçin yaşamasına göz yumamam artık. Open Subtitles لا تاكور انا لن ادع هذا الوغد يعيش اكثر من ذلك.
    O piçin paramı almasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles لا توجد طريقة تجعلني أدع ذلك الوغد أن يأخذ مالي.
    Şu piçin mallarını kamulaştıralım. Open Subtitles دعنا نحرم هذا الوغد من حق استرجاع العقار
    Bu piçin seni, kendisinden de beter bir şeye dönüştürmesine izin verme. Open Subtitles لا تدع هذا الوغد يحولك الى ماهو اسوأ مما هو عليه
    Karnımda bir piçin piçini taşıyorum ve doğduğunda bir evi olmayacak. Open Subtitles لأني حبلى بوغد من ذلك الوغد. و ليس لديه مأوى عندما يولد.
    Baban olacak piçin seni ziyaret hakkı var. Şimdi burada. Open Subtitles والدك الوغد لديه حقوق زيارة، وهذا هو الوقت الذي ينبغي أن يقضيه معك
    Yalnız şu var, bu piçin ölümü benim kıçımı kurtardı. Open Subtitles هناك شيئا ً واحدا ُ قد يكون موت ذلك الوغد ، أنقذ لحم الخنزير الخاص بي
    Elmas konusunda beni faka bastırmayı düşünen piçin, boğazını keserim. Open Subtitles و أي وغد يظن باماكانه أن يستغفلني في ماسة, سأقطع حلقه
    Kardeşin insanları, sen de dahil, uçkuru için kullanan piçin tekiydi. Open Subtitles ...أخوك، وغد مـُدمن للكوكايين يتبوّل على الأشخاص ليحيا وهذا يشملك أنت
    piçin doğduktan sonra hayatın nasıl değişti? Open Subtitles كيف تغيرت حياتك منذ ولادة ابنكِ اللقيط ؟
    Bu piçin her tebessümünde boynundaki ilmek daha da daralacak. Open Subtitles في كل مرة يعطيك اللقيط ابتسامة، فإنه يضيق الخناق حول رقبته.
    Amerika'dan sonuçlar gelir gelmez... o piçin yakasına yapışacağız. Open Subtitles حالما تصل النتيجة من أمريكا ننتظر حتى نضع أيدينا على ذلك السافل
    Seni orospu çocuğu. O piçin kafasını patlatacağım. Open Subtitles ابن العاهرة انا هاقف فى وسط الطريق لايقافة
    Saddam piçin biri ve Amerikalılar da domuz! Bu da ne? Open Subtitles صدام جان نذل وامريكا الخنازير مالته شنو صار هنا
    Melez bir piçin evimde büyüyüp servetimde hak iddia etmesine izin veremezdim. Open Subtitles لم أقدر على ترك لقيط أصفر يكبر في منزلي ويطالب بثروتنا
    Eğer kaybedersek, en azından piçin son nefesini verdiğini bilerek ölürsün. Open Subtitles إن خسرنا، فأقلّها ستموت عالمًا بأن النغل نال أخيرًا ما يستحق.
    Sadece o piçin çürümesine izin vermeliydi. Open Subtitles كان ينبغي لها أن تدع ذلك النذل لكي يتعفن
    O mu piçin teki onun asker oyuncağını çalmış. Open Subtitles انه... لقيطٌ ما سرقَ لعبة الجندي التي تخصها!
    O bir patronun oğlu diğeri gibi piçin teki değil. Open Subtitles هو إبن الرئيس... ليس ابن زنا مثله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more