"pişmanlık duyuyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أندم
        
    • نادم
        
    • بندم
        
    • ندمت
        
    • وأندم
        
    • نادمة على ذلك
        
    • نادمٌ
        
    • أنا نادمة
        
    "İfade etmek istediğimden daha fazla bir düşünceye neden olduysam kendimi biraz daha geri çekmediğim için pişmanlık duyuyorum." Open Subtitles إحترامي لعائلتك مخلص، وإذا كنت قد قلت شيئاً اكثر مما كان يجب أن أعبر عنه فإني أندم على عدم أخذي الحذر
    Kabul, okuldayken inek olmadığım için ilk defa pişmanlık duyuyorum. Open Subtitles "حسن، هذه أوّل مرّة أندم بها لعدم كوني مهووساً بالعلوم"
    "Bugün, aileme daha fazla zaman ayırmadığım için derin bir pişmanlık duyuyorum." Open Subtitles اليوم أنا نادم جداً لأننى لم اُكرّس مزيداً من الوقت لعائلتي
    Şimdiyse kim bilir nerede olduğu gerçeğinin ışığında anlaşmamızla ilgili büyük pişmanlık duyuyorum. Open Subtitles ‏‏‏والآن على ضوء واقع أنه في مكان‏ ‏‏لا أحد يعرفه،‏‏ ‏‏‏بدأت أشعر بندم شديد‏ ‏‏حيال تدبيرنا‏‏
    Burada geçirdiğim her gün için pişmanlık duyuyorum. Bunu almamakla gerçekten aptallık ediyorsun. Open Subtitles ندمت على كل يوم كنت فيه هنا لابد أنك مجنون لعين لكي تتقبّل هذا
    Seni ringde iyice pataklamadığım için de pişmanlık duyuyorum. Open Subtitles وأندم على عدم تقويمك بشدة أكبر على الحلبة
    - Tamam, gitmediğim için pişmanlık duyuyorum. - Unut gitsin. Open Subtitles حسنا انا نادمة على ذلك واحتاج الى نسيان هذا
    Verdiğim kararlar ya da yaptığım hatalar yüzünden yitirilmiş her hayat için pişmanlık duyuyorum. Open Subtitles نادمٌ على كل قرارٍ أو غلطةً اقترفتها أودت بحياة شخصٌ واحدٌ برىء
    Hatamı hatirlamadigim bir gün bile geçmiyor, ve büyük pişmanlık duyuyorum. TED لا يكاد يمر يوم إلا و يتم تذكيري بخطأي و أنا نادمة أشد الندم على ذلك الخطأ.
    Her gün, insanların yüzüne bakarken pişmanlık duyuyorum. Open Subtitles في كل يوم، أندم على النظر بعيون الرجال والنساء والأطفال
    Hayatımın geri kalanını seninle geçirmeyi düşündüğümde sadece daha uzun olmayacağı için pişmanlık duyuyorum. Open Subtitles حينما أفكّر بشأن تمضية بقية حياتي برفقتك، أندم فقط أنها لن تطول لأمدٍ بعيدٍ بما يكفي
    Şimdi bundan pişmanlık duyuyorum, çünkü seni tanıyınca senden hoşlanıyorum. Open Subtitles و هذا ما أندم عليه لأنه الأن بما أنني تعرفت عليك فأنت تعجبيني
    İnsanları alışılmadık cinsel yaklaşımlara maruz bırakmadaki rolümden pişmanlık duyuyorum. Open Subtitles أندم في مشاركتي لفضح القصر والمواقف الجنسية غير التقليدية،
    En çok neden pişmanlık duyuyorum biliyor musun? Open Subtitles وهل تعلم ما هو الشيء الوحيد الذي أندم عليه أكثر من غيره؟
    Evet, o karar hakkında en çok bu yüzden pişmanlık duyuyorum. Open Subtitles نعم . هذا هو أكثر ما أندم عليه
    Şimdi neden sonuna kadar sır olarak saklamadım diye pişmanlık duyuyorum. Open Subtitles أنا نادم لأنني أبقيت هاذا سراً حتى النهاية
    Ben yaptığım şeyler için pişmanlık duyuyorum. Yapmadığım şeyler için pişmanım. Open Subtitles .أنا نادم على الأشياء التي فعلتها والأشياء التي لم أفعلها
    Ben yaptığım şeyler için pişmanlık duyuyorum. Yapmadığım şeyler için pişmanım. Open Subtitles .أنا نادم على الأشياء التي فعلتها والأشياء التي لم أفعلها
    Ve tüm bu hatalar için derin bir pişmanlık duyuyorum. Open Subtitles وأشعر بسبب كل هذه الأخطاء بندم عميق
    Ben, William Smithers, hapishane müdürü yardımcısı sıfatıyla bu cezayı yerine getirirken içimde pişmanlık duyuyorum. Open Subtitles ...لذا بندم أقوم أنا (ويليام سميذرز) بصفتي مساعد لآمر السجن، بالتالي بتنفيذ هذه العقوبة
    Hepsi benim hatam ve yol açtığım acı yüzünden büyük pişmanlık duyuyorum. Open Subtitles كل ذلك هو خطأي و ندمت بمرارة على الالم الذي سببته
    Senin burada olmandan pişmanlık duyuyorum çünkü burada olmasan bunların hiçbiri olmazdı diyebilirdim. Open Subtitles كنت سأقول أننى ندمت على وجودك هنا ...لأن شيئا من هذا لم يكن ليحدث بغير ذلك
    Kendi çocuklarım için orada değildim ve her gün pişmanlık duyuyorum. Open Subtitles لم أكن متواجداً لأولادي وأندم على هذا كل يوم
    Ve gördüğün gibi hala pişmanlık duyuyorum. Open Subtitles .وبينما يمكنكَ المعرفة , لا زلت نادمة على ذلك
    Onunla geçirdiğim her yıl için zaten pişmanlık duyuyorum. Open Subtitles أنا نادمٌ بالفعل على السنين التي عشتها معك
    Davranışımdan dolayı pişmanlık duyuyorum. Open Subtitles أنا نادمة عل تصرفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more