"pilotlardan" - Translation from Turkish to Arabic

    • الطيارين
        
    • الطيّارين
        
    • يقوده طيارين
        
    Bu yüzden denizcilerden daha cesur diğer pilotlardan daha gururludurlar. Open Subtitles لذلك هم اشجع من البحارة... وأكثر فخرا من الطيارين منتظم.
    Çok zayıf düşerse, pilotlardan birini yiyecekmiş. Open Subtitles قال إذا أصبحت ضعيف جداً سآكل أحد الطيارين
    Bugüne kadar gördüğüm en iyi pilotlardan biridir. Open Subtitles انها احدي امهر الطيارين الذي رايتهم في حياتي
    En olası seçenek, kontrol altındaki pilotlardan biri gizlice şifreyi göndermiştir. Open Subtitles من المحتمل أن أحد الطيارين تحت التهديد قد أطلقها سراً من خلال جهاز البث
    Beni uyduruk pilotlardan mı sandın? Open Subtitles - تحطّمت؟ أيّ نوع من الطيّارين تحسبني؟
    Amerikalı pilotlardan oluşan İngiliz Kartal filosunda uçacağım. Open Subtitles سأشترك مع سرب النسور وهو سرب بريطاني يقوده طيارين أمريكان
    Bu çocuk tanıdığım en iyi pilotlardan. Open Subtitles هذا الطفلِ من أفضل الطيارين المهرةِ منذ لم ارى مثله.
    pilotlardan biri olan ...25 yasindaki Tegmen George Gay, Japon filosu içine burun dalisi yapar. Open Subtitles الملازم جورج كى احد الطيارين 25 عاما يهبط نحو الاسطول اليابانى
    - pilotlardan biri burada ne yapıyor ki? Open Subtitles لماذا أحد الطيارين متواجد هنا في الخلف؟ من يعرف
    Ve bir, hava gösterisinde sosislilerle savaşan erkekleri izleyen pilotlardan bahsetmiyorum. Open Subtitles انا لا اتحدث على الطيارين في الجو بينما الرجال الحقيقين في المعركــــة
    Bu uçaklar için Iraklı pilotlardan oluşan bir hava filosunu işe almış. Open Subtitles كنا نعرف انه بعض الطيارين العراقيين استأجرت
    Sizin pilotlardan biri olamaz demiştin hatırlıyor musun? Open Subtitles تذكر كيف قال لك انها لا يمكن أن يكون واحدا من الطيارين الخاص بك؟
    Ve kaynaklar pilotlardan birinin canlı olarak çıkarıldığını söylüyor. Open Subtitles مصادرنا تؤكد لنا أن أحد الطيارين تم سحبه من المقصورة على قيد الحياة
    Görevde bir çocuk var... Jake Preston: pilotlardan biri. Open Subtitles هناك شاب في المهمة أحد الطيارين
    O halde pilotlardan bir parça et keserim. Open Subtitles إذاً سأقطع بعض اللحم من الطيارين
    İyi haber, ben Nijerya'daki en başarılı pilotlardan biriyim. Open Subtitles الخبر السار بأنني واحد من ابرع الطيارين في كل "نيجيريا".
    Bizim pilotlardan biri. Open Subtitles انه احد الطيارين الخاصين بي
    ..BDK pilotlardan birine tecavüz etmiş. Hayalet bunun cezası olarak onu.. Open Subtitles و (بشير) اغتصب احد الطيارين وعقاباً على ذلك
    pilotlardan biri değil. Open Subtitles وهذا الأمر ليس الطيارين.
    Beni uyduruk pilotlardan mı sandın? Open Subtitles أيّ نوع من الطيّارين تحسبني؟
    Amerikalı pilotlardan oluşan İngiliz Kartal filosunda uçacağım. Open Subtitles سأشترك مع سرب النسور وهو سرب بريطاني يقوده طيارين أمريكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more