"pire" - Translation from Turkish to Arabic

    • برغوث
        
    • براغيث
        
    • البرغوث
        
    • البراغيث
        
    • بيرايوس
        
    • بيا
        
    • جيغم
        
    • القمل
        
    • الهجين
        
    • بياريوس
        
    • بيروس
        
    • البراغيت
        
    pire fırçanı kullanmama izin verdiğin için sağ ol, Buck oğlum. Open Subtitles الشكر على السماح لي استخدام فرشاة برغوث الخاص بك، باك الصبي.
    Köpek kapısındaki izler ve pire ısırıkları bir adamı cinayetten tutuklamaya yeter mi? Open Subtitles هل بصمة باب الكلاب .. وعضة برغوث يمكن أن تثبت جريمة قتل ؟
    Afganistan'ı seviyorum, ama bir ayının kuyruğundaki pire gibiyiz. Open Subtitles أنا أحب أفغانستان , ولكننا براغيث على ذيل الدب
    Neyse, elektriksel pire tasması konusunda haklıydın. Open Subtitles بالمناسبة ، لقد كُنت مُحقاً بالنسبة لطوق البرغوث الكهربائي
    Bendeniz de bir pire türü keşfettim; topuğumdan 1 cm içeriye girmişti. TED أما أنا فوجدت فصيلة من البراغيث حفرت في كعب قدمي بعمق سنتيمتر.
    Ama ya cambazın yanı başında bir de pire varsa? Open Subtitles ولكن ماذا لو كان هناك برغوث قرب البهلوان مباشرة ؟
    Bizi bulmaya çalışacaklar ama sinyal olmadan, filin kıçında pire aramaya benzer. Open Subtitles فرق الإنقاذ ربما يحاولون إنقاذنا ، لكن بدون مكان مرتفع تكون مثل محاولة إيجاد برغوث على مؤخرة فيل
    Bizi bulmaya çalışacaklar... ..ama sinyal olmadan, filin kıçında pire aramaya benzer. Open Subtitles فرق الإنقاذ ربما يحاولون إنقاذنا ، لكن بدون مكان مرتفع تكون مثل محاولة إيجاد برغوث على مؤخرة فيل
    - Yani şu boyunluk mı pire tasması mı emin değilim? Open Subtitles -أنا لا أعلم اذا كان ذاك حمّالة رقبة أم ياقة برغوث
    Onu bir pireye dönüştüreceğim küçük zararsız bir pire. Open Subtitles , سأحولة إلى برغوث , برغوث صغير غير مؤذى
    Bana böcek, pire olduğumu ve bir saniye içinde ezebileceğini söyledi. Open Subtitles قالت لي بأني حشرة , برغوث بامكانها سحقي في ثانية
    Palyaço pire, ip cambazı pire, resmi geçit yapan pireler. Open Subtitles براغيث مهرجة, براغيث بهلوانية براغيث فى إستعراض
    Yatak odam bu pire torbasına kapalı. - pire torbası değil o! - Baba. Open Subtitles إنه ليس حقيبة براغيث ماذا عن هؤلاء البحارين؟
    Makyaj malzemelerime zehir mi koydun yoksa elbiseme pire mi? Open Subtitles هل سممتي مكياجي ام وضعتي براغيث في فستاني
    Yüreğim huzurlu ve dünya da gözüme komik bir pire gibi görünüyor. Open Subtitles قبلي مسالم و العالم والعالم يعادل البرغوث بالنسبة لي
    Onun için çok önemli olan ufak değişikliklerle farklı bir yöne bükülen dallarla bir pire yuvasında bir yumurta eksik veya fazla olarak. Open Subtitles مع القليل من الإختلافات والتي تعني له الكثير، فرع ينحني في إتجاهات مختلفة، بيضة واحدة أو أكثر أو أقل في عش البرغوث
    Bir pire hakkında bir şiir hatırlıyorum. Ama aslında bu şiir seks hakkındaydı. Open Subtitles أتذكر قصيدة عن البرغوث , ولكنها كانت حقا ًعن الجنس
    Koleraya, kanlı ishale yakalanırım, yatağımda pire, saçımda Araplar, ama siyasetçilere yakalanmam. Open Subtitles سآخذ الكوليرا ، والدوسنتاريا، البراغيث في سريري، والعرب في شعري ، و لكننى لا أستطيع أخذ السياسيون
    Kaptan bizi gemisine aldı ve pire'ye kadar götürdü. Open Subtitles و أخذنا الكابتن و أبحرنا إلى بيرايوس
    Onu bulması için tuttuğum adamın adı pire. Open Subtitles (الرجل الذي إستأجرته ليبحث عنه يدعى (بيا
    Germain pire, özel dedektif. Open Subtitles جيغم بيا) المخبر الخاص)
    Bit, pire falan gibi şeyler. Open Subtitles مع رئيس الهيئة أو القمل ، أشياء من هذا القبيل.
    Boşuna demedik at gitsin şu pire torbasını diye! Open Subtitles لهذا السبب أخبرتك أن علينا رمي هذا الهجين خارجاً!
    Cruise gemileri pire Limanında karantinaya alınmıştı. Open Subtitles رحلتهم البحرية تم حجرهها صحياً في (بياريوس)
    Hayır, pire'de. Open Subtitles ذلك سيكون في بيروس
    Bana hala kızgın olduğunuzu biliyorum ama bu pire dolu motelde mi debeleneceksiniz? Gandalf'ı tanımayan küstah ve bencil bir kız bize oyun oynadı diye mi? Haklısın, bahse girerim Gandalf'ı tanımıyordur. Open Subtitles اعلم انكي مستائه, لكن هيا أنت ستتمرّغ هنا في هذا فندق البراغيت انت صحيح اراهن انها لاتعرف من هو جاندلف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more