"pis işlerini" - Translation from Turkish to Arabic

    • بأعمالك القذرة
        
    • بعمله القذر
        
    • بعملك القذر
        
    • بالعمل القذر
        
    • بعملها القذر
        
    • عملك القذر
        
    • بالأعمال القذرة
        
    • عمله القذر
        
    • أعمالك القذرة
        
    • أعماله القذرة
        
    • أعمالهم القذرة
        
    • الأعمال القذرة
        
    • بأعماله القذرة
        
    • بأعمالهم القذرة
        
    Hani şu pis işlerini yaptırdığın eski ortağının adı neydi? Open Subtitles ماذا كان يُدعى؟ زميلك السابق الذي كان يقوم بأعمالك القذرة
    Tam erkekçe işte! pis işlerini yaptırmak için çocuklarını gönderiyorlar. Open Subtitles أمر طبيعي من رجل أن يرسل صغاره ليقوموا بعمله القذر.
    Bakıyorum da pis işlerini yapmaları için erkekleri kandırıyorsun hâlâ. Open Subtitles لازلتِ تتلاعبين بالرجال ليقوموا بعملك القذر كما أرى.
    Bazı Almanlar pis işlerini Japonlara yaptırdıkları için İngilizleri alaya aldılar. Open Subtitles سخر بعض الألمان من القوة البريطانية.. لأنهم جعلوا اليابانيين يقومون لهم بالعمل القذر
    Eğer ulu bir güç pis işlerini bana yaptırmak istiyorsa, bunun nedenini bilmeliyim. Open Subtitles لو أنك هناك قوة عليا تريدني أن أقوم بعملها القذر أريد معرفة السبب
    Ya da önümüzdeki birkaç gün pis işlerini yapmamıza izin verir.. Open Subtitles أو دعينا نقوم عنك بكافّة عملك القذر خلال الأيام القليلة المقبلة
    Sanırım LD'ler bütün pis işlerini yaptırmak için Dominguez'i kullanıyorlar. Open Subtitles الآن بدأت أعتقد بأن التابعين يستخدمون ديمنغيز للقيام بالأعمال القذرة.
    Ne yani, kendi pis işlerini yapamayacak kadar yaşlandın mı? Open Subtitles ماذا ، انت كسول جداً لتقوم بأعمالك القذرة بنفسك ؟
    Ne yani, artık Kendi pis işlerini bile mi yapamıyorsun Open Subtitles إذاً الآن بتّ لا تستطيعين حتى القيام بأعمالك القذرة بنفسك؟
    pis işlerini benden sonra yapacak olana belki biraz saygı gösterirsin. Orası sıcak ve rahattır umarım. Open Subtitles ربّما الآن سوف تحظى ببعض الإحترام للرجل الجديد الّذي سوف يقوم بأعمالك القذرة حسناً ، آمل بأنّ المكان عندك دافيء وجميل
    Farkına varana kadar, kendini hayallere dalmış ve aslan yeleli ve terlikli* çıplak adamı üstünde pis işlerini yaparken zar zor fark ederken buluyorsun. Open Subtitles قبل ان تدرك هذا تجد نفسك تحلم أحلام اليقظة بالكاد تلاحظ الرجل العاري مع الذقن السيء وتقلب وجه للقيام بعمله القذر وهو جالساً عليك
    O korkak ağaçlara işeyip pis işlerini piyonlarının halletmesini bekliyordur. Open Subtitles هذا الجبان , ربما يتبوَا بالغابة ينتظر تَوَابِعه أن يقوموا بعمله القذر
    Demek ki Trevor pis işlerini sana mı yaptırıyor, ha? Open Subtitles إذاً فـ (ترافور) يرغمك على القيام بعمله القذر عوضا عنه؟
    pis işlerini halletmesi için kendine güvenlik gücü bile satın almışsın. Open Subtitles أن لديك حتى اشترى الخاصة بك قوة الشرطة للقيام بعملك القذر تحت اللون القانون.
    Melekleri öldürme gücüm olduğunu, herkesten daha iyi bildiğine göre pis işlerini yapmaya bizzat kendin gelmenden etkilendim doğrusu. Open Subtitles أنت تعرف أكثر من أي شخص آخر أنني لديَّ القدرة على قتل الملائكة أنا مبهورة جدًا أنك أتيتَ كي تقوم بعملك القذر!
    pis işlerini karına yaptırınca iyi adam olmuyorsun-- Open Subtitles وحقيقة انك أرسلت زوجتك لتقوم بالعمل القذر بدلاً عنك
    Sonra pis işlerini onlara yaptırırsın. Open Subtitles وتجعلهم يقوموا بالعمل القذر بالنيابة عنك
    O yüzden kendi pis işlerini yapacak bir kişi yarattı. Open Subtitles لذا فإنّها خلقت تؤأم مُزيّف للقيام بعملها القذر بدلاً منها.
    pis işlerini başkasına hallettiriyor tabii ki. Open Subtitles بالطبع استأجرت احدا آخر ليقوم بعملها القذر
    Ama sen, ihtiyacın olunca beni aradın, ve pis işlerini yaptırdıktan sonra, beni eski bir çift ayakkabı gibi attın. Open Subtitles لكنك اتصلت بى عندما احتجتنى ثم بعد أن أديت عملك القذر رميتنى للخارج كزوج قديم من الأحذية
    Aslında evet şirketlerin üçüncü dünya ülkelerindeki pis işlerini yaptırmak için kullandığı bir dolu Güney Afrikalı güvenlik danışmanları var. Open Subtitles نعم, اقصد, هناك عدد من الخبراء الأمنيين من جنوب افريقيا و الذين اعتاد شركاتهم القيام بالأعمال القذرة في بلدان العالم الثالث
    Kendi pis işlerini yapmaktansa, şehrin diğer ucundan polis çağıracak bir tip olduğunu bilmeseydim şu anda seni sağlam bir suçlamayla içeri tıkıyor olurdum. Open Subtitles بعد أن ينهي عمله القذر وإلا لكنت اعتقلت مؤخرتك الجميلة في زنزانة صغيرة
    Peki Tanrı aşkına, neden senin pis işlerini ben yapayım? Open Subtitles ولماذا باسم الله المقدس قد أمارس لك أعمالك القذرة ؟
    Onun pis işlerini yaparlar. İşlerinde çok iyidirler, çok da sadık. Open Subtitles هؤلاء يؤدون أعماله القذرة إنهم جيدون جدا ً، ومخلصون جدا ً
    Artık pis işlerini özel kulüpler ve yönetim kurulu aracılığıyla yapıyorlar. Open Subtitles و الآن يمارسون أعمالهم القذرة عبر نوادٍ خاصّة و مجالس الإدارة
    pis işlerini yapmaktan sıkıldım artık. Open Subtitles أَنا مُتعِبُ مِنْ إنجاز الأعمال القذرة له
    Belki pis işlerini başka çalışanlara yaptırıyordu. Open Subtitles {\pos(192,210)} إذاً ربّما كان يستخدم موظفين آخرين للقيام بأعماله القذرة.
    pis işlerini, özellikle burda yapıyorlar... Open Subtitles و بالأخص عندما يقوموا بأعمالهم القذرة هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more