O Cortez değil, Pizarro idi, ve beş parasız öldü. | Open Subtitles | فى الحقيفة انه ليس كورتيس انه بيزارو وقد توفي مفلسا |
1532'de İspanyol fatihi Francisco Pizarro Peru'nun Cajamarca kentinde İnka imparatorunu yendi. | Open Subtitles | فى عام 1532 الفاتح الأسبانى فرانسيسكو بيزارو هزم إمبراطور الأنكا فى بيرو |
1532'de İspanyol fatihi Francisco Pizarro Peru'nun Cajamarca kentinde İnka imparatorunu yendi. | Open Subtitles | في عام 1532 احتل الاسباني فرانشيسكو بيزارو وتوجه الى الامبراطور انكا في جبال بيروفيان في مدينة كاجاماركا |
Pizarro ve askerleri zenginleşmiş, işgallerinin hikayeleri ve ihtişamı İspanya'ya kadar ulasmış ve altına ve üne aç daha bir cok İspanyolu beraberinde getirmiş. | TED | وإغتنى بيزارو ومن معه من الغزاة. ووصلت حكايات ومجد غزوهم إلى إسبانيا وجلبت معها أفواجا من سكان إسبانيا الأصليين المتعطشين التواقين للذهب والمجد. |
İspanyol serüvencilerin,Gonzalo Pizarro önderliğindeki büyük seferi Peru'nun dağlık kesimlerinde 1560 yılında başladı. | Open Subtitles | إنطلقت بعثة هائلة من المغامرين الإسبان، يقودها (غونزالو بيزارو)، من المرتفعات البيروفية في أواخر العام 1560 |
Pizarro'nun emrettiği zaman zarfında orada olmamız gerekiyor. | Open Subtitles | علينا العودة في نطاق المدة التي أمر بها (بيزارو) |
İçinde bulunduğumuz durumda, hizmetçiniz Gonzalo Pizarro'ya uzaklığımız 200 milden fazla. | Open Subtitles | نحن الآن على بعد 200 ميلاً من خادمك (غونزالو بيزارو) |
Ben Pizarro'nun kölesiydim. | Open Subtitles | كنت من عبيد (بيزارو)، ثم سلمني لهذه البعثة، |
İspanyol serüvencilerin,Gonzalo Pizarro önderliğindeki büyük seferi Peru'nun dağlık kesimlerinde 1560 yılında başladı. | Open Subtitles | إنطلقت بعثة هائلة من المغامرين الإسبان، يقودها (غونزالو بيزارو)، من المرتفعات البيروفية في أواخر العام 1560 |
Pizarro'nun emrettiği zaman zarfında orada olmamız gerekiyor. | Open Subtitles | علينا العودة في نطاق المدة التي أمر بها (بيزارو) |
İçinde bulunduğumuz durumda, hizmetçiniz Gonzalo Pizarro'ya uzaklığımız 200 milden fazla. | Open Subtitles | نحن الآن على بعد 200 ميلاً من خادمك (غونزالو بيزارو) |
Ben Pizarro'nun kölesiydim. | Open Subtitles | كنت من عبيد (بيزارو)، ثم سلمني لهذه البعثة، |
Gündüz, saklanır, sonra da Pizarro'ya dönerim. | Open Subtitles | ونهاراً سأختبئ، سأذهب إلى (بيزارو) |
Gündüz, saklanır, sonra da Pizarro'ya dönerim. | Open Subtitles | ونهاراً سأختبئ، سأذهب إلى (بيزارو) |
Cortez'in altınları Pizarro'nun mücevherleri | Open Subtitles | # ذهب كورتيز وجواهر بيزارو # |
Pizarro'ya dönmek zorundayız! | Open Subtitles | علينا العودة إلى (بيزارو)! |
Sıçayım Pizarro'ya! | Open Subtitles | الويل لـ(بيزارو)! |
Pizarro'ya dönelim. | Open Subtitles | لنتوجه عائدين إلى (بيزارو) |
Pizarro'ya dönmek zorundayız! | Open Subtitles | علينا العودة إلى (بيزارو)! |
Sıçayım Pizarro'ya! | Open Subtitles | الويل لـ(بيزارو)! |