"plajdaki" - Translation from Turkish to Arabic

    • على الشاطئ
        
    • عند الشاطئ
        
    • يحدد موعد
        
    belki buraya çok uzak olmayan plajdaki yosunlardan gelen biraz oksijen var. TED ربما يحتوي قليلا من الأوكسجين من بعض الطحالب على الشاطئ غير بعيد من هنا.
    Şimdi "plajdaki kız ol" dersen, canına okurum. Open Subtitles إذا قلت لي بأنك اكون الفتاة التي التقيتها على الشاطئ سأبرحك ضربا اوه
    -Bu plajdaki çocuk. Open Subtitles إنه ذلك الفتى الذي ألتقيناه على الشاطئ مرحباً يارجل
    Sonuçta kardeşini bu konuma sokan plajdaki kişinin kapüşonlu olduğu raporu senindi. Open Subtitles فشهادتك بوجود رجل يرتدي غطاءً للرأس عند الشاطئ هي ما أقحم أخاك في هذا الموقف.
    Neler olduğunu biliyorum. Annem plajdaki o adamın senin abin olduğunu düşünüyor. Open Subtitles أمي مقتنعة أن ذلك الرجل الذي كان عند الشاطئ هو أخوك.
    plajdaki gösterin yüzünden belediye başkanının parmağı kıç deliğimde! Open Subtitles جعلت العمدة يحدد موعد موكب الإستعراض من أجل تلك حركة (لينكولن) البهلوانية التي قمت بها على الشاطئ
    Skyler dahil plajdaki adamların sayısı kadar. Open Subtitles بما فيهم سكايلر و هو العدد نفسه من الرجال على الشاطئ اليوم
    Bugün plajdaki kadın var ya. Onun karısıydı. Open Subtitles خمِني، تلك المرأة على الشاطئ في الصباح، تلك زوجته
    ..plajdaki bir bölümü çıplak güneşlenmek isteyenler için açtılar ve Sports Illustrated'in tüm modelleri de oradaydı. Open Subtitles إفتتح الفندق منطقة على الشاطئ لسباحة العراة... وكل العارضات ذهبن إلى هناك...
    Bu gece plajdaki evimde parti veriyorum. Open Subtitles سأنظم حفلة في منزلي على الشاطئ الليلة
    Hâlâ plajdaki katliamla ilgili halüsinasyonlar görüyorum... Open Subtitles مازلت أهذي حول المجزرة على الشاطئ
    plajdaki en güzel kız sen olursun. Open Subtitles ستكونين عندها أجمل فتاة على الشاطئ
    plajdaki zamanı hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تتذكرين عندما كنا على الشاطئ
    plajdaki o mükkemmel günü istemiyorum. Open Subtitles انا لا أطلب يوماً جميلاً على الشاطئ
    plajdaki o lanet çadırdan kurtulmamız lazım. Open Subtitles أتعرف، علينا التخلص من تلك الخيمة اللعينة التي عند الشاطئ
    İstihkâm Birimi bir kaç yıl önce plajdaki bir subatandan bir çocuğun kurtarılmasına yardım ettiğinizi söyledi. Open Subtitles قال فيلق مُهندسي الجيش أنّكم ساعدتم على إنقاذ طفل من بالوعة عند الشاطئ قبل بضعة سنوات.
    plajdaki gösterin yüzünden belediye başkanının parmağı kıç deliğimde! Open Subtitles جعلت العمدة يحدد موعد موكب الإستعراض من أجل تلك حركة (لينكولن) البهلوانية التي قمت بها على الشاطيئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more