"planlanmış" - Translation from Turkish to Arabic

    • مخطط
        
    • التخطيط
        
    • المخطط
        
    • مخططة
        
    • تخطيط
        
    • المقرر
        
    • متعمّدًا
        
    • مُخطط
        
    • مُخطّطاً
        
    • مخططا
        
    • مخططاً
        
    • منظماً
        
    • مُتعمّدة
        
    • مدروسة
        
    • محسوب
        
    Kalabalığın içinde rasgele bir cinayet gibi duruyor, aslında dikkatle planlanmış bir cinayet. Open Subtitles ما يبدوا أنه قتل عشوائي بالزحام هو عبارة عن قتل مخطط له بعناية
    Bu ikonikti, önceden planlanmış ve bazı bakımlardan kişisellikle alakası yok. Open Subtitles .. كان مبدع ، مخطط وبطريقة ما ، لم يكن شخصاني
    çok sıradışı ve zekice planlanmış, bir cinayet olduğu anlamına gelir. Open Subtitles فهذا يعني أنها جريمة قتل غير عادية تم التخطيط لها بذكاء
    Bu yaklaşım, önceden planlı prosedürlerde gerçekten çok iyi çalışıyor bence ancak önceden planlanmış olması gerekiyor. TED وهذا النهج يعمل بشكل جيد جداً، كما أعتقد، في الإجراءات المخطط لها مسبقاً، ولكنه شيء لديك فيه خطة مسبقة.
    Aslında, iyi planlanmış bir aldatmacaymış. Open Subtitles فى الحقيقة كانت عملية نصب مخططة جيداً
    bu da Carlo'nun planlanmış gününü ilginç kılar. Open Subtitles ما يجعل يوم كارلو مخطط مثيرة جدا للاهتمام.
    Bu iş size iyi planlanmış gibi geliyor mu? Open Subtitles و هل تحس أن ما فعلته هذا مخطط بطريقة جيدة ؟
    İki saldırı da dikkatli planlanmış tuzaklar, çete işi gibi değil. Open Subtitles كلا الهجمتين كانتا مفصلتين أفخاخ مخطط لها جيدا
    Bilirsiniz bazen bütün yaşam planlanmış gibidir. Open Subtitles كما تعلمون, آحياناً يبدو وكأن الحياة مخطط لها مسبقاً
    Bilirsiniz bazen bütün yaşam planlanmış gibidir. Open Subtitles آحياناً يبدو وكأن الحياة مخطط لها مسبقاً
    Bilmeni istedim ama inan bana bu planlanmış bir şey değildi. Open Subtitles لقد كنت اريد منك ان تعرفي. لكني اقسم لك أي من هذا لم يكن مخطط.
    İşlediği suçlar çok zekice ve ayrıntılarına kadar planlanmış. Open Subtitles جرائمه في الغالب تكون ذكية و محكمة التخطيط
    İlk defa 1954 yılında planlanmış ancak yapımına 1970'in Temmuz'unda başlanabilmiş. Open Subtitles التخطيط لذلك بدأ منذ عام 1954 ز لكن البناء لم يبدأ حتى حزيران عام1970 ن
    Oradayken, İlk defa uzun zamandır, gerçek planlanmış bir suç işlemeyen ben, bu amaçla geri geldim. Open Subtitles لذا هناك أنا كنت، المرة الأولى أبدا بأنّني لم له أي بعيد المدى، مخادع حقا المخطط الإجرامي.
    Bu suç iyi planlanmış. Open Subtitles هذه الجريمة كانت مخططة لها جيدا
    Açıkça görülüyor ki, savunmamızı zayıflatmak ve bu saldırıyı gerçekleştirmek için planlanmış bir oyalama taktiği. Open Subtitles من الواضح انه تخطيط لتقليل دفاعتنا واطلاق هذا الهجوم
    Güvenlik derecesi sekiz, 2:00 ya da daha önce kalkması planlanmış. Open Subtitles المستوى الأمني الثامن من المقرر أن ترحل في الثانية صباحاً أو قبل هذا
    Yani bu en az iki kişi tarafından önceden planlanmış bir hareket miydi? Open Subtitles إذن فقد كان هذا فعلًا متعمّدًا من قبل شخصين على الأقل؟
    Gelecek hafta için planlanmış olan Kolonisi fırlatılışı, aynen planlandığı gibi devam edecek. Open Subtitles انطلاق المستعمر تحدد موعده الأسبوع القادم. سنمصي قدما كما كان مُخطط.
    Tom'un cinayeti önceden planlanmış, bu nedenle ona ulaşabilen herkesi bilmeliyim. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}،جريمة قتل (توم) كانت مُخطّطاً لها لذا فإنّي أودّ معرفة من أمكنه الوصول إليه،
    Açıkça belli olduğu üzere,bu ancak Guilder savaşçıları tarfından planlanmış olabilir. Open Subtitles بوضوح.. كان ذلك مخططا من مقاتلين فى جيلدر
    O zamanlar bu planlanmış bir olay değildi. O halka seslenecek biri değil. Open Subtitles في ذلك الوقت, لم يكن مخططاً له إنه لا يحبذ التحدث أمام الناس
    Demek ki organize ve önceden planlanmış. Open Subtitles لذا كان الأمر منظماً ومع سبق الإصرار.
    Bunların çoğu önceden planlanmış. Open Subtitles مُعظم جرائم القتل هذه كانت مُتعمّدة.
    Bunun iyi planlanmış bir vur-kaç planı olduğuna hiç şüphem yok... ve öldürmekte hiç tereddüt etmediler. Open Subtitles اللذان كانا في هذه الحادثة أيضا وليس لدي أدنى شك بأن هذا كان كمين وخطة مدروسة للهرب
    Bak, yaptığım şey ikimizin iyiliği için planlanmış ticari bir karardı. Open Subtitles اسمع مافعلته هو انني قمتُ بقرار عملي محسوب لكل منا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more