"poligonuna" - Translation from Turkish to Arabic

    • ميدان
        
    • لميدان
        
    Eğittim onu. Atış poligonuna götürdüm. Open Subtitles قمت بتعليمها واصطحابها إلى ميدان للرماية
    Dediklerini düşünüyordumda vurulduktan sonra atış poligonuna gidip kendini daha iyi hissetmişsin ya. Open Subtitles كنت أفكر بشأن ما قلته بشأن كيفية ذهابك إلى ميدان الرماية بعد تعرضك لطلق ناري و أنك شعرت بتحسن
    Hep seni atış poligonuna götürmeye uğraşıyordu. Open Subtitles دائماً كان يحاول إقناعك بالذهاب إلى ميدان الرماية
    Dedektif, sizinle o zamanlar tanışmış olsaydım, beni atış poligonuna götürmenizi isterdim. Open Subtitles أيها المحقق.. لو كنت التقيت بك وقتها.. لأردتك أن تصطحبني لميدان الرماية
    Sean ilk buluşmamızda beni... atış poligonuna götürmüştü. Open Subtitles كان شون يصطحبني لميدان الرماية عندما بدأنا نتواعد
    Dediklerini düşünüyordumda vurulduktan sonra atış poligonuna gidip kendini daha iyi hissetmişsin ya. Open Subtitles كنت أفكر بشأن ما قلته بشأن كيفية ذهابك إلى ميدان الرماية بعد تعرضك لطلق ناري و أنك شعرت بتحسن
    Atış poligonuna mı gitmek istiyorsun? Open Subtitles تريد أن تذهب إلى ميدان الرماية؟
    Connor'ın atış poligonuna gideceği için... çok heyecanlı olduğunu söyledi. Open Subtitles أن (كونور) جداً جداً متحمس بشأن الذهاب إلى ميدان الرماية
    Connor'ın atış poligonuna gideceği için... çok heyecanlı olduğunu söyledi. Open Subtitles أن (كونور) جداً جداً متحمس بشأن الذهاب إلى ميدان الرماية
    Birkaç gün önce Teğmen Sanders'la atış poligonuna gitmişsiniz. Open Subtitles هل كنت في ميدان الرماية مع الملازم (ساندرز) قبل بضعة أيّام؟
    Atış poligonuna gideceğim. Open Subtitles أنا ذاهب إلى ميدان الرماية
    Atış poligonuna gideceğim. Open Subtitles أنا ذاهب إلى ميدان الرماية
    Ona soru sormak için poligonuna gittiğimde Harley SPD'ye veryansın edince nasıl şaşırdığımı bir hayal edin. Open Subtitles (هارلي جونس) تخيلا انبهاري عندما قصدت ميدان الرمي لاستجوابه
    Ödev yerine beni atış poligonuna götürür müsün? Open Subtitles -أتريدين إصطحابي لميدان الرماية بدلاً من ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more