Sen bir polistin ve polis gibi düşünmeni hata görmemeliydim. | Open Subtitles | كنت شرطيا و يجب ان لا اغالطك ابدا لتفكيرك كشرطي |
Yani, her ne kadar bunun seni ilgilendirmediğini düşünsen de belki beş dakikalığına bile olsa polis gibi davranabilirsin. | Open Subtitles | لذى في أي وقت تشعر بأن ذلك خارجٌ عن إرادتك ربما ستهتم بأن تتصرف كشرطي لخمسة دقائق |
Saygısızlık anlamayın ama polis gibi çalışabilmek için balistik, suç geçmişi gibi şeylerin hepsinin elinizin altında olması gerekir ki ben bunu yapamam. | Open Subtitles | لكن ومع كامل إحترامي لكي أعمل كشرطي , يجب علي الولوج إلى المعلومات والتاريخ الإجرامي , والتحقيقات وأنا لا يمكنني الحصول على ذلك |
Bu makineleri polis gibi görünmeleri için giydirebilirsin. | Open Subtitles | الآن، يمكنك إلباس كل تلك الألآت لتبدو مثل الشرطة |
Bir samuray gibi değil de yirminci yüzyılda yaşayan bir polis gibi. | Open Subtitles | مثل شرطي في القرنِ العشرونِ وليس بعض محاربي الساموراي ؟ |
Doğru olanı yap. polis gibi davran. | Open Subtitles | ،قُم به بشكل صحيح تصرّف كشرطيّ |
Şimdi gerçek bir polis gibi konuşmana ihtiyacım var. | Open Subtitles | في الوقت الحالي أحتاجك أن تتحدث كشرطي حقيقي |
Dünyanın tüm istihbaratına da sahip olsan, sen yine de polis gibi davranmak zorundasın, değil mi? | Open Subtitles | حتى إن توافرت كل المعلومات المطلوبة سيظل واجبك أن تتعامل كشرطي ،صحيح ؟ |
Ses dalgalarını eski çömleklerin değişik doku ve eğrilikleriyle yansıtarak megafondan konuşan bir polis gibi gelmesini sağlarız. | Open Subtitles | سنجعله يبدو كشرطي مع مكبرات صوت عن طريق كسر أشعة الصوت من خلال قماش معدل و تقويس الفخار باكرا |
Çok fazla polis gibi görünmeseniz. | Open Subtitles | حاول أن لا تنظر للأمور دائما كشرطي. |
Siradan bir polis gibi maas almayacaksin, ama ikramiyesi var. | Open Subtitles | لن تتقاضى كشرطي عادي و هناك إضافي أيضا |
Bak, sadece Stuart'ın tekrar iyi bir polis gibi gözükmesini sağlamamız lazım. | Open Subtitles | علينا جعل سيوارت يبدو كشرطي بارع ثانية |
Çocuklarımı dövmeye çok hevesli bir grup polis gibi. | Open Subtitles | مثل الشرطة العصبيين جداً يضربون أطفالى |
Neden kapıyı bir polis gibi tekmeleyip duruyorsun? | Open Subtitles | لماذا تطرق على الباب مثل الشرطة ؟ |
Evet, evet. 5 saniye olsun polis gibi düşünmeyi bırak ve teklifimi düşün. | Open Subtitles | توقف عن التفكير مثل شرطي لمدة 5 ثواني فقط واستمع إلى اقتراحي |
Bana polis gibi düşünmeyi o öğretti. Geride iz bırakmamayı da. | Open Subtitles | علّمني كيف أفكّر كشرطيّ" "علّمني كيف أخفي آثاري |
Gel dedenin kucağına otur da sana enfeksiyonların suçlu gibi immün sisteminde polis gibi olduğunu anlatayım. | Open Subtitles | تعالوا اجلسوا في حضن الجدّ كي يخبركم أن الإنتان كالمجرمين والجهاز المناعي كالشرطة |
Sonumun bir polis gibi olmasını istedim ve öyle yapacağım. | Open Subtitles | كنت اريد ان انتهى كشرطى وهذا ما انا قادم عليه |
J-Mo, aynı bir polis gibi konuştun ve ben bunu anlayabilirim. | Open Subtitles | ربما كان الجاني مسجل في النظام واو .ج.مو أنت تبدين كشرطية |
- Bana polis gibi geldiler. - Şerif, beni dinler misin? | Open Subtitles | يبدون محققين بالنسبة لي - شيريف يجب ان تنصت لي ؟ |
İyi bir polis gibi. | Open Subtitles | مثل الشرطى الطيب |
Zirveye ulaşmak için oturmadan durmadan... Yurtsever bir polis gibi kendimi tamamiyle bu işe adadım. | TED | لا جلوس أو توقف، حتى أصل الى القمة أنا مكرس نفسي بشدة مثل الشرطي الوطني. |
Acik sozlulukle soruyoruz. Pek cogu polis gibi gorunmeyi sever. | Open Subtitles | هذا سؤال صادق , الكثير من الرجال يريدون أن يظهروا كشرطة |
Gerçek bir polis gibi davranıyorsun fakat gerçek bir polis fıtık ameliyatı geçirdiğimi de unutmazdı. | Open Subtitles | تبدين كشرطيّة حقيقيّة إلّا أنّ الشرطيّة الحقيقيّة كانت ستذكر عمليّة الفتاق التي أجريتها |
Her ne kadar sen, kötü polis gibi duruyorsan da. | Open Subtitles | بالرغم من أنك تبدين بالفعل كالشرطي السيئ |
Kapımıza bazı polis gibi adamlar gelip duruyor, ama babam onlarla görüşmüyor. | Open Subtitles | وهؤلاء الاشخاص بدؤا في الظهور.. كرجال الشرطة ولكن لايرد عليهم |