"polis için" - Translation from Turkish to Arabic

    • مع الشرطة
        
    • بالنسبة لشرطي
        
    • للشرطة
        
    • لدى الشرطة
        
    • للشرطي الذي
        
    • لشرطة
        
    • على الشرطة
        
    • على شرطي
        
    • بالنسبة لشرطى
        
    • بالنسبة لشرطية
        
    • لشرطيّ
        
    • لاتخبرى الشرطه
        
    • لهذا الشرطي
        
    • للشرطه
        
    • الشيء لشرطي
        
    Polis için çalışmaya başlamadan önce ayıklık koçuydum. Open Subtitles قبل أن اعمل مع الشرطة, كنت أعمل كمرافقة للمدمنين.
    Bir Polis için akademiye girmek çok zor bir iştir. Open Subtitles من الصعوبة بمكان حتى بالنسبة لشرطي أن ينخرط باﻷكاديمية
    Halkın, katilin yakalanması için aşırı hevesi Polis için neredeyse büyük bir sorun olduğu giderek daha belirgin hale geldi. Open Subtitles واتضح بشكل متزايد انه بقدر ان القبض على القاتل مشكلة كبرى للشرطة فكان ايضا المنقذ من الجمهور
    Kardeşlik evindeki partilerine damlamış ve Polis için çalıştığını iddia etmişsin. Open Subtitles لقد أقتحمت حفلتهم في الأخوية مدعياً أنك تعمل لدى الشرطة
    Bu senin hatan değil. Polis için çalışmakta haklısın. Open Subtitles هذا ليس ذنبك، كما أنّك أصبت بالتعاون مع الشرطة.
    Polis için çalışmaya başlamadan önce ayıklık koçuydum. Open Subtitles قبل أن اعمل مع الشرطة, كنت أعمل كمرافقة للمدمنين.
    "Joan" "Oren" "Mary" sonra biraz daha derine indim seni Sherlock denen adamla Polis için çalıştığını ve ağabeyinin yeni öldüğünü öğrendim. Open Subtitles جون، اورين، ماري ثم بحثت بشكل اعمق وعرفت بانك تعملين مع الشرطة
    Polis için kolay bir emekliliğe benziyor değil mi? Open Subtitles هذا مكلف نوعا ما بالنسبة لشرطي متقاعد هل هذا صحيح ؟
    - Bir Polis için pahalıydı. Open Subtitles كان باهضا بالنسبة لشرطي لقد وجدتها
    Hayır. Ayrıca saatiniz bir Polis için oldukça pahalı. Open Subtitles كلاّ، وساعتكَ غالية جداً بالنسبة لشرطي
    Cinayet işlendiğinde... ..her bilgi kırıntısı Polis için önemlidir. Open Subtitles عندما يتم أرتكاب جريمة كل معلومة مهمة للشرطة
    - Ben Polis için fazladan bedava çalışıyorum. - Senin için para toplamalıyız. Open Subtitles ـ عمل مجاني كبير للشرطة ـ ربما يجب أن نقوم بحفلة، آسف
    Ben onun için çalışıyordum ve o da Polis için çalışıyordu Open Subtitles كنت اعمل معه .. و هو كان يعمل لدى الشرطة .
    Demek zombiler artık Polis için çalışıyor. Open Subtitles إذاً فقد غدا الزومبي عملاء لدى الشرطة
    - Yaralı Polis için havlu alıyorum. Open Subtitles فقط أحضر المزيد من المناشف للشرطي الذي ينزف
    Ben Polis için çalışan baş medyum dedektifim, bu da ortağım siyah. Open Subtitles يصدف وأن أكون المحقق الروحاني المسئول "لشرطة "سانتا بربرا وشريكي هنا أسود
    Polis için insanlara karşı şiddet kullanma arzusunu yenmek... Open Subtitles أظن أنه من الصعب على الشرطة التمكن من التغلب على إغراء...
    Kirli bir Polis için o amelelerle aynı yerde kalmak zor olmuştur. Open Subtitles لابد وأنه كان صعباً على شرطي مجرم أن يتأقلم مع الكلاب بالداخل هناك ؟
    Marsilya"da kimse yola çıkan bir Polis için durmaz. Open Subtitles بالنسبة لشرطى اسود ما من فرصة لأن يصدق أحد هذا ؟
    Bir Polis için oldukça ikna edici bir akıl hastası oldun. Open Subtitles أتعلمين، بالنسبة لشرطية لقد أقنعتنا بدور المجنونة
    En sevdiğim Polis için ufak bir ikram. Open Subtitles -تحليه بسيطه لشرطيّ المفضل
    Polis için pek olumlu bir şey değil bu. Open Subtitles لاتخبرى الشرطه بشيئ
    Bu yaşlı Polis için fazlasıyla çok tesadüf ortada. Open Subtitles هذا بعيد للغاية عن كونه صُدفة لهذا الشرطي العجوز
    Seni böyle eli kolu bağlı ve Polis için hazır halde görünce beni çok takdir edecektir. Open Subtitles اوتو اوتو سوف يسر جدا منى عندما يكتشف انك مقيد ومستعد للشرطه
    Bu, bir Polis için biraz garip değil mi? Open Subtitles حقاً؟ هذا غريب بعض الشيء لشرطي ، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more