"polis olduğunu" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنك شرطي
        
    • بأنّك شرطي
        
    • بأنه شرطي
        
    • أنه شرطي
        
    • كيف يكون الشرطي
        
    • كان شرطي
        
    • بأنك شرطي
        
    • أنك شرطية
        
    • أنّك شرطي
        
    • أنها شرطية
        
    • كان شرطياً
        
    • كان شرطيًا
        
    • كان شرطيّاً
        
    • أنّكَ شرطيّ
        
    • أنكَ شُرطي
        
    Önceden polis olduğunu öğrendiğinden beri nereye ait olduğunu öğrenebilmek için çabalıyorsun. Open Subtitles منذ اكتشفت أنك شرطي كنت تكافح في محاولة لمعرفة الى من تنتمي
    Sen bana polis olduğunu söyledin. O ise bana senin Bronx'da uyuşturucu satanları öldürdüğünü söyledi. Open Subtitles أنت تخبرني أنك شرطي وهو يخبرني أنك "قتلت تاجري مخدرات في "البرونكس
    En son bir polis olduğunu söylemiştin. Open Subtitles آخر مرّة قلت بأنّك شرطي
    Ve 3. hatta polis olduğunu söyleyen biri var. Open Subtitles والآن لدينا شخص على الخط الثالث يقول بأنه شرطي
    - polis olduğunu düşünen sizdiniz. Tek söylediğim şüpheli olabilecek bir polis tanıdığım. Open Subtitles أنتم من قال أنه شرطي وأنا اقترحت أحدهم قد يكون مشتبهاً
    Nasıl oluyor da seninle takıldıklarında polis olduğunu biliyorlar.. Open Subtitles لا أفهم... يعرفن أنك شرطي عندما يرتبطن بك
    ...evine geldiklerinde polis oluğunu biliyorlar ve seninle aile kurmaya karar verdiklerinde polis olduğunu biliyorlar. Open Subtitles ويعلمن أنك شرطي عندما ينتقلن للعيش معك... ويعلمن أنك شرطي عندما يقررن بدأعائلةمعك...
    Rahatsız olma. Hala salak bir polis olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles لا تضايق مازلت أعتقد أنك شرطي اخرق
    Kimse görev yapmayan bir polis olduğunu anlamaz. Open Subtitles لا احد يستطيع الأعتقاد أنك شرطي في عطلة
    Gerçek bir polis olduğunu düşünüyor olabilirsin ama değilsin! Open Subtitles قد تعتقد أنك شرطي حقيقي لكنكلستكذلك..
    En son bir polis olduğunu söylemiştin. Open Subtitles آخر مرّة قلت بأنّك شرطي
    İyi bir polis olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أنا اعتقد بأنّك شرطي جيد
    Hey, sen her zaman onun bir polis olduğunu düşünürdün ya sanırım haklıymışsın, ha? Open Subtitles أنت دائمًا تعتقد بأنه شرطي أعتقد أنك كنت على حق
    Beni vurun, lanet olsun. Ama onun bir polis olduğunu söylemeyin bana. Open Subtitles أطلق عليّ النار لكن لا تقول بأنه شرطي
    Onun daha polis olduğunu anlamadan yere düşmüştü. Open Subtitles يـُردى حتى قبل أنّ يتسنَ لنا معرفة أنه شرطي.
    polis olduğunu ve arabaya binmemi söyledi. Open Subtitles . لقد قال لي أنه شرطي . وأمرني بالصعود إلى السيارة
    Kimin polis olduğunu tahmin etmeye çalışıyoruz. Open Subtitles نحن نحزر كيف يكون الشرطي
    Bu arada, Benson bana Bay Quincy'nin eski bir polis olduğunu söyledi. Open Subtitles بالمناسبة ذكرت " بيشوب " أن " كوينسي " كان شرطي سابق
    polis olduğunu biliyordum. İçgüdülerime güvenip oracıkta işini bitirmeliydim. Open Subtitles كنت أعلم بأنك شرطي كان يتوجب علي الوثوق بإحساسي وقتلك فوراً
    Dürüstlüğünü ve en önemlisi de olağanüstü bir polis olduğunu görebiliyorum. Open Subtitles ،أرى إخلاصك و الأهم، أظن أنك شرطية مذهلة
    polis olduğunu bile dünyada yalnız ikimiz biliyoruz. Open Subtitles ونحن الوحيدان على وجه البسيطة اللذان يعلمان أنّك شرطي
    Akraba olabileceğimizi söyledi sonra da polis olduğunu söyledi... Ben de kapattım. Open Subtitles قالت أننا ربما نكون أقرباء ثم قالت أنها شرطية لذلك صُعِقت.
    Bi saniye, Ricky Simmons ın polis olduğunu ima etmiyorsun, değil mi? Open Subtitles إنتظر, أنت لا تلمح ,أن ريكى سيمونز كان شرطياً هل أنت كذلك؟
    Ben seni korurdum çünkü sevgilinin polis olduğunu artık bildiklerine göre bu adamlar seni aramaya gelecektir. Open Subtitles وأنا أريد أن أحميك لأن هؤلاء الرجال سيأتون بحثًا عنك الآن يعلمون أن صديقك كان شرطيًا
    Ama bunları mahkemede kullanırsanız herkes babamın kirli bir polis olduğunu öğrenecek. Open Subtitles لكن إن اُستخدمت في المحكمة سيعرف الجميع أن والدي كان شرطيّاً فاسداً
    Bir de, diğer şey. İyi bir polis olduğunu söylemiştim. Ciddiydim. Open Subtitles ثمّة شيء آخر بشأنّك، وهو أنّكَ شرطيّ جيّد، إنّي أعني ذلك.
    Kimseye polis olduğunu söylemeyeceğim, kanun adına kanunları çiğneyen bir polis olduğunu. Open Subtitles لَن أُخبِرَ أحداً أنكَ شُرطي شُرطياً يُخالِفُ القانون باسمِ القانون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more