Bu haberler sürekli çıkıyor ama 2018'de bu haberler farklı bir hâl almaya başladı: ''Beyaz kadın, Uber bekleyen Siyahi kadını polise ihbar etti.'' | TED | هذه الصور إستمرت في الظهور ولكن في2018، هذه القصص تغيرت لنوع آخر من القصص قصص مثل "سيدة تطلب الشرطة لسيدة سوداء لإنتظارها لسيارة أوبر" |
Bir diğeri, ''Beyaz kadın, su sattığı için sekiz yaşındaki siyahi kızı polise ihbar etti.'' | TED | وبعدها كان هناك "سيدة بيضاء تطلب الشرطة لفتاة سوداء في الثامنة من عمرها تبيع المياه |
Bir diğeri, ''Oakland'da gölde mangal yaktıkları için siyahi aileyi polise ihbar etti.'' | TED | ومن ثم كان هنالك "إمرأة تطلب الشرطة لعائلة سوداء تقوم بحفل شواء على بركة في أوكلاند" |
İşte bir örnek: ''Katolik Üniversitesi Hukuk kütüphanecisi sorgulayıcı olduğu için öğrenciyi polise ihbar etti.'' Gerçek olduğunu düşünüyorsanız alkışlayın. | TED | كمثال أمينة مكتبة الجامعة الكاثوليكية القانونية تطلب الشرطة لطالب لكونه "مولع بالجدال" صفق إذا كنت تعتقد بأن هذا حقيقي |
''Beyaz kadın, siyahi avukatı polise ihbar etti.'' manşeti şuna dönüşüyor: ''Siyahi avukat, kadını polise ihbar etti.'' | TED | أى "إمرآة تطلب الشرطة لنائب أسود من أوريجن" تصبح "نائب أسود من أوريجن يطلب الشرطة لسيدة" |
''Beyaz kadın siyahi emlakçıyı polise ihbar etti, kendi mülkünü incelediği için.'' | TED | "إمرأة بيضاء تطلب الشرطة لمستثمر عقاري أسود يفحص عقاره الخاص" |
''Beyaz adam, mahalle havuzunu kullandığı için siyahi kadını polise ihbar etti." ''Siyahi kadın, mahalle havuzunu kullanan adamı polise ihbar etti.'' | TED | مما يعني أن"رجل أبيض يطلب الشرطة لسيدة سوداء تستخدم مسبح الحي" تصبح "سيدة سوداء تطلب الشرطة لرجل أبيض يستخدم مسبح الحي" |