"polisi ara" - Translation from Turkish to Arabic

    • اتصل بالشرطة
        
    • اتصلي بالشرطة
        
    • إتصل بالشرطة
        
    • إتصلي بالشرطة
        
    • استدعي الشرطة
        
    • أتصل بالشرطة
        
    • أتصلي بالشرطة
        
    • إستدع الشرطة
        
    • اتصلوا بالشرطة
        
    • اتصلى بالشرطة
        
    • استدعاء الشرطة
        
    • اتّصل بالشرطة
        
    • أطلب الشرطة
        
    • أخبر الشرطة
        
    • اتصلي بالشرطه
        
    Baba, Polisi ara. Şuna açıklığa kavuş - Open Subtitles أبى اتصل بالشرطة هلا تعمقنا فى الموضوع بطريقة أكثر.
    Polisi ara.bu arada yeni araç telefonun. modelini yükselttim. Open Subtitles اتصل بالشرطة. هذا هاتف سيارتك الجديد بالمناسبة، لقد حدثته
    - Beklerim. Eğer öldüğümü hissedersen, Polisi ara ve herşeyi anlat. Open Subtitles إذا اعتقدتي أني سأقتل اتصلي بالشرطة وأخبريهم كل شيء
    - Kahretsin, hayır. Kapıları pencereleri kitlemelisin, Polisi ara! Open Subtitles يجب أن تغلق كل الأبواب و النوافذ إتصل بالشرطة ..
    Sen ilgilen. Yerel Polisi ara da onu yakalasınlar. Open Subtitles أنتِ من ستقومين بعملية الإعتقال إتصلي بالشرطة المحليّة وأطلبي منهم إعتقاله
    Bak, yine gelirlerse, Polisi ara ve müfettiş Kehoe'yu iste. Open Subtitles اذا جاءوا مرة أخرى ، استدعي الشرطة واطلبي المفتش كيهو
    Yarım saat içinde geri gelmezsek Polisi ara. Open Subtitles إذا لم نعد خلال 30 دقيقة ، أتصل بالشرطة.
    Eğer bir saat içinde falan benden haber alamazsan kötü bir şey olduğunu varsay ve Polisi ara. Open Subtitles أجل, إن لم أتصل بعد ساعة, فتوقعي حدوث مكروه و أتصلي بالشرطة
    Dee, bu son olsun! Benimle tartışma! Mac, Polisi ara. Open Subtitles دي هذا قرار نهائي لا تجادليني ماك اتصل بالشرطة
    Flagstaff'daki yerel Polisi ara. Onlara gözetim alanı dışında devriye gezmelerini söyle. Open Subtitles اتصل بالشرطة المحلية عند سارية العلم اجعلهم يقومون بدوريات على الحدود
    Kumar... Polisi ara. Open Subtitles اتصل بالشرطة اتوقع انهم سمعوا انني في الطريق
    Sabah olunca Polisi ara. Open Subtitles اتصل بالشرطة صباحا وقل أنني أتيتك اطلب المساعدة
    Polisi ara ve itfaiyenin tehdit altında olduğunu söyle. Open Subtitles اتصل بالشرطة وأبلغهم بأن المطافئ تلقت تهديدات
    Eğer öldüğümü hissedersen, Polisi ara ve herşeyi anlat. Open Subtitles إذا اعتقدتي أني سأقتل اتصلي بالشرطة وأخبريهم كل شيء
    Tamam, o zaman Polisi ara ve bedeni nerde bulacaklarını söyle. Open Subtitles حسناً, اتصلي بالشرطة, وأخبريهم بمكان وجود جثته
    Eve girmesine izin verme. Israr ederse Polisi ara. Open Subtitles لا تدعيها تدخل المنزل و إذا أصرت، اتصلي بالشرطة
    Bir şey olursa, hemen Polisi ara ve gardıroba saklan. Open Subtitles -إذا حدث شيئا إتصل بالشرطة وإختبأ فى دولابك -إنه يعرف هذا
    Eğer herhangi birşey olursa Polisi ara ve saklan. Open Subtitles -إذا حدث شيئا إتصل بالشرطة وإختبأ فى دولابك
    Pizza siparişi verip Polisi ara. Open Subtitles إطلبي بيتزا وعندها إتصلي بالشرطة
    Değil, çardağa doğru gidiyor. Çabuk ol! Polisi ara! Open Subtitles إنه متجه نحو الغرفة الصيفية، استدعي الشرطة بسرعة!
    Polisi ara! Open Subtitles أتصل بالشرطة و أخبرهم بأن هنالك سيارة رياضية فضية اللون
    Tom'u al, Polisi ara. Open Subtitles اى مشاكل ، قودي بعيداً خذي توم ، أتصلي بالشرطة
    Sabaha kadar bir şey olmazsa, Polisi ara. Open Subtitles ،إذا لم يحدث شيئاً بحلول الصبـاح إستدع الشرطة
    Dinle, size yetişirim ben. Polisi ara ve yardım iste sadece. Open Subtitles سألحق بكم يارفاق , فقط اتصلوا بالشرطة و اجلبوا المساعدة
    Polisi ara. Hadi ara. Hapse gireyim. Open Subtitles اتصلى بالشرطة ، هيا ، التقطى السماعة سأذهب للسجن
    O mu değil mi gör sonra da Polisi ara. Open Subtitles فقط معرفة ما إذا كان له، ثم استدعاء الشرطة.
    Polisi ara hemen! Open Subtitles أطلب الشرطة على الهاتف
    Bir şey bulursan, Polisi ara. Open Subtitles إذا وصلتك أيّة أدلّة، أخبر الشرطة.
    - Polisi ara, oraya birini göndersinler. Open Subtitles اتصلي بالشرطه المحليه . ليذهبوا الى هناك بسرعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more