"polissen" - Translation from Turkish to Arabic

    • شرطياً
        
    • شرطية
        
    • شرطيا
        
    - Eğer sen polissen, niye oyuncu olmak istiyorsun? Open Subtitles إن كنت شرطياً فلماذا تريد أن تصبح ممثلاً؟
    Gerçekten kanunlara göre, sen bir polissen bunu söylemen gerekir. Open Subtitles بجدية، طبقاً للقانون يجب أن تخبرني إذا كنت شرطياً
    Polis misin diye sorduğumda polissen "evet" demen gerekir. Open Subtitles وتعلم إذا سألتك عما إذا كنت شرطياً وكنت كذلك، فإجابتك ستكون، أجل.
    Akıllı bir polissen... nereye gittiğimizi bulursun. Open Subtitles لو كنت حقاً شرطية ذكية سوف تعرفين أين تجديننا
    Kafası çalışan bir polissen... yalnız gelirsin. Open Subtitles ولو كنت شحقاً شرطية ذكية جداً ستأتين بمفردك
    polissen bövle durumların üstesinden gelmek zorundasındır. Open Subtitles عندما تكون شرطيا فان من الطبيعي ان تتعامل مع هكذا اشياء
    Eğer polissen o mesajlar da şifreyse, bana hemen şimdi söyle. Open Subtitles اذا كنت شرطيا و الرساله كانت مشفره اخبرني حالا
    Ama değilsen eğer bir hırsız veya polissen ya da heyecan arayan işsiz bir palyaçoysan o zaman yapamazsın, ve ben de cevabımı almış olurum. Open Subtitles وإن لم تكن... إن كنت لصاً أو شرطياً أو مهرّج سيرك عاطل يبحث عن المتعة
    Eğer sen polissen, silahın nerede? Open Subtitles إن كنت شرطياً, أين سلاحك؟
    polissen ve soruyorsam, cevaplamak zorundasın. Open Subtitles إن سألتك و كنت شرطياً عليك إخباري .
    polissen ne olmuş yani? Open Subtitles وماذا لو كنت أنت شرطياً ؟
    Eğer sen kız polissen, Yani etrafta lezbo rozet tavşanları da mı var? Open Subtitles إن كنتِ شرطية فهل يعني هذا أن هناك أرانب شاذات للشرطيات؟
    Eğer polissen neden olduğunu bilirsin. Open Subtitles إذا كنت شرطية فأنت تعلمين لماذا
    polissen, seni kurtarabilecek tek kişi o. Open Subtitles اذا كنت شرطيا , هو الوحيد من يمكنه انقاذك
    Eğer bir polissen... yedek bir karar sistemin olmalı. Open Subtitles عندما تكون شرطيا... يجب أن تتخذ قرارات فى أقل من لحظة.
    Sen bir polissen, neden bana yardım etmiyorsun? Open Subtitles إذا كنت شرطيا .. لم لا تساعدني ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more