Kötü yanından bakarsak benim gibilerin politikadan kaçması mümkün görünmüyor. | TED | على الجانب المظلم، السياسة لا تبدو كمهرب لناس من أمثالي. |
Önce elini politikadan çekiyorsun. Şimdi de geri dönmek istiyorsun. | Open Subtitles | إذاً اولاً غسلت يدك من السياسة والأن تريد الرجوع مجدداً |
politikadan, bürokrasiden, avuntulardan ve hırstan uzak bir yere ihtiyaçları olurdu. | Open Subtitles | لقد إحتاجوا الى مكانٍ خالٍ من السياسة والبيروقراطية , والإلهاءات والجشع |
Yargıdan ve politikadan arınmış böyle bir hizmetin benzerine, inanın daha önce rastlanmamıştı. | TED | بعيداً عن السياسة أو المحاكمة صدقوا أو لا تصدقوا، لا شيء مثل خدماتنا كان متوفراً قبل ذلك. |
politikadan anlamam. Ne basın toplantıları ne de kamuoyu umurumda. | Open Subtitles | لستُ مولعة بالسياسة ولا أحفل بالمؤتمرات الصحفيّة أو رأي العامّة |
politikadan biraz bıktım ama sana bunu sormak istiyorum. | TED | لقد مللت من السياسة نوعًا ما، لكنني أرغب أن أسألك هذا. |
Bu tek politikadan, nüfus seviyesinde bunun çok temel bir etkisi olabilir. | TED | وقد يكون له تأثير عميق على مستوى السكان من خلال تلك السياسة الواحدة. |
politikadan söz etmeyelim, iş için kötü oluyor. | Open Subtitles | و لكن لا ينبغى لنا التحدث في السياسة اٍنه شئ سيئ بالنسبة للعمل ، أليس كذلك ؟ |
Kızacağınızı düşündüğüm herşeyi çıkardım. politikadan da hoşlanmam zaten. | Open Subtitles | لقد حذفت كل ما يعتبر مخالفة أنا أكره السياسة. |
Ben politikadan iğrenirim, fakat şu lider adama deli oluyorum. | Open Subtitles | فأنت تلاحظ بأنني أمقت السياسة لكنني مجنون بالضابط الأشقر |
Galiba yanardağları insanlar ve politikadan çok daha iyi tanıyorum. | Open Subtitles | كنت دوماً جيداً في فهم امور البراكين اكثر من الناس و السياسة |
politikadan hiç anlamıyorsun, değil mi? | Open Subtitles | أنت لا تعرف شيئاً في السياسة, أليس كذلك؟ |
Yıllarını ormanda saklanarak geçirmişler. politikadan anlamazlar. | Open Subtitles | . قضوا سنوات طويلة متخفين في الغابة . هم لا يستطيعون فهم السياسة |
Yemeğe çıkıyoruz, politikadan, işlerden konuşuyoruz... ilişkimiz devam ediyor. | Open Subtitles | نذهبمعاًلتناولالعشاء, و نتحدث عن السياسة ونتحدثعن الأعمال, و هذا يفلح |
Şey, biliyorsun her zaman kişisel duygularımı politikadan ayrı tuttum ama Saddam, bu bekleyemez. | Open Subtitles | كما تعرف آمنت دائما بأن أترك مشاعري الشخصية بعيدا عن السياسة ولكن صدام؟ |
Seni seviyorlar. Beni ikna etmene nasıl izin verdiğime inanamıyorum. politikadan nefret ederim. | Open Subtitles | لا أصدق أنّني تركتك تناقشني في هذا، أكره السياسة |
Dolaba gidip de kahve,şeker, toplu iğne, et, olmadığını gördüğümde politikadan etkilenmiyor muyum? | Open Subtitles | عندما أذهب إلى الخزانة ولم أجد لا قهوة لا سكر،لا لحوم بمعنى لا نعيش السياسة ؟ |
politikadan ziyade dostluğunla daha fazla ilgiliyim. | Open Subtitles | على الرغم من أني الآن أكثر اهتماما بصداقتك عن السياسة الخاصة بك |
Bana böyle sorular sorma. politikadan anlamam. | Open Subtitles | ليس من المجدي ان تسألني انا عن هذا انا لست خبير بالسياسة |
politikadan uzak biraz zaman ihtiyacım olan şeydi. | Open Subtitles | بعض الوقت بعيدا عن السياسه هو كل ما يحتاج اليه محارب قديم مثلي |
politikadan bahsetme. Kaba oluyor. | Open Subtitles | لا تتحدث بالأمور السياسية ،الأمور تصبح خطيرة هنا. |
Öncelikle, sorun bölge ele geçirildikten sonra uygulanan politikadan kaynaklanmadı mı? | Open Subtitles | ألم تنشأ المشكلة بسبب السياسات التي أتبعت بعد الإستيلاء على المقاطعة ؟ |
CA: Bu durumda şunu merak etmeden de yapamıyoruz: Bizden başka türler, Dünya için önem taşıyan öyküleri kayda geçirseydi, öykülerimiz, Irak'tan, savaştan, politikadan ve magazinden ibaret olurdu. | TED | كريس أندرسون: لهذا عليكم التساؤل .. جميعا إذا كان هناك فصائل أخرى عدانا كانت تسجل القصص المهمة على الأرض، فقصصنا كما تعلمون تتمحور حول العراق والحرب والسياسة وأخبار المشاهير. |
politikadan anladığımı pek söyleyemem. | Open Subtitles | إل آي لا يَتظاهرُ بالمعْرِفة كثير حول السياسةِ. |
Akademik politikadan anlarım ve saygı duyulan bir bilim insanıyım. | Open Subtitles | بالطبع سيكون انا بالواقع متمرسة بالسياسات الأكاديمية و كعالمة محترمة |