"portland'a" - Translation from Turkish to Arabic

    • إلى بورتلاند
        
    • لبورتلاند
        
    • إلى بورتلند
        
    • في بورتلاند
        
    • الي بورتلاند
        
    Portland'a bir telgraf çekmeliyim. Open Subtitles إنني سوف أضطر لأن أرسل برقية إلى بورتلاند
    Portland'a gittiğini söyledi, ben de bizi de almasını istedim. Open Subtitles كان متجهاً إلى بورتلاند لذلك طلبت منه إيصالنا
    Portland'a gidip, onu arayacağım ve yeniden onların babaları olmaya çalışacağım. Open Subtitles سأذهب إلى بورتلاند وسأتصل بهما وسأجد وسيلة لأعود بها أباً من جديد
    Sadece Portland'a gidiyorum. İnşaat işimi kaybedeceğimden mi korkuyosun? Open Subtitles انا فقط ذاهب لبورتلاند اانت خائفه ان اخسر عملي؟
    28 yaşındaki kiracınız Patrick Walker doktora yapmak için Portland'a taşınmıştı diyorsunuz. Open Subtitles سيدتي اتقولين ان المستأجر لديك باتريك واكر عمره 28 انتقل لبورتلاند لكي يتخرج
    Portland'a Bonnie'ye hoşçakal demeden mi gitmemi isterdin? Open Subtitles اتُريدُني أَنْ أَذْهبَ إلى بورتلند بدون ان اقَول وداعاً لبوني؟
    Portland'a geldiğimden beri iki ya da üç olay var. Open Subtitles منذ ان كنت في بورتلاند كان لدينا حالتين او ثلاثة
    Fırını üç yıl evvel Portland'a taşındığı zaman açmış. Open Subtitles افتتح المخبز من ثلاث سنوات لما انتقل الي بورتلاند
    7 yaşımdayken büyükannem beni Portland'a götürmüştü. Open Subtitles عندما كنت فى السابعه, جدتى أخذتنى إلى بورتلاند
    Kardeşimle bunu haftalardır planlıyorduk... şimdi trafik de vardır, Portland'a zamanında yetişemem artık. Open Subtitles أختي وأنا كنا نخطط لهذا لأسابيع ومع زحمة المرور, لم أعتقد أني سأصل إلى بورتلاند في الوقت
    Eğer elinde 100,000 yatıyor olsaydı, yarın Portland'a gitmekten kurtulabilirdim. Open Subtitles لذا إن لم يكن لديكِ مئة ألف دولار مخبأة في مكان ما أخشى أنني سأسافر إلى بورتلاند غداً
    Portland'a geri dönen sadece biz ve Starship olabilirdik. Open Subtitles قد نكون نحن وفرقة ستار شيب فقط في طريقنا للعودة إلى بورتلاند
    Portland'a taşınıyormuş. Ailesi tekrar barışıyor. Open Subtitles لقد أنتقل إلى بورتلاند والداه عادا إلى بعضهم
    Biraz para buldum, Portland'a geri dönüyorum. Open Subtitles لقد حصلت على بعض المال , سوف أعود إلى بورتلاند.
    Babam Portland'a taşınmak istediğimi söyledi mi sana? Open Subtitles أجل هل أخبرك والدي عن رغبتي بالإنتقال إلى بورتلاند ؟
    Ne zaman Portland'a taşındı, birileri aklına bir şeyler soktu. - Öyle olmadı. Open Subtitles وبعدها ذهب لبورتلاند , وشخص ما ملأ رأسه بكل هذه الأفكار
    - Bak, eğer babam bu konu yüzünden bu kadar bunalmış olsa benimle nasıl Portland'a gelsin ki? Open Subtitles لو كان أبي مرتعب كثيرا ، كيف سوف يأتي معي لبورتلاند غدا ؟
    Portland'a geldiğinden beri Marwan Hanano'dan başka iz yok. Open Subtitles لا مشاهدات اخري لمروان حنانو منذ وصوله لبورتلاند
    Boom-Boom Bonnie'nin, Portland'a gittiğini sanmasını istiyor. Open Subtitles يُريدُ إزدهارَ بوني لإعتِقادة انه ذاهِب إلى بورتلند.
    Çok kötü değilmiş ve Portland'a gidecek kadar idare edebilirmiş. Open Subtitles ،لا شيء هائل لكن بما فيه الكفاية سيكون لدينا "تحويل إلى "بورتلند
    Wieland, Portland'a kişisel bir iş için gitmiş gibi göster. Open Subtitles اجعل ويلاد يظهر انه كان في بورتلاند لمسألة شخصية
    Chavez'in ölmeden önce söylediği son şey "Portland'a geliyorlar." Open Subtitles - , اخر شئ قالته تشافيز قبل وفاتها كان انهم قادمون الي بورتلاند

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more