"pozisyonunda" - Translation from Turkish to Arabic

    • وضعية
        
    • منصب
        
    • الوضعية
        
    Polis tarafından durdurulduğumuzda ellerimizi direksiyonun üzerine saat 12 pozisyonunda tuttuk. TED عندما توقفنا الشرطة. نضع اليدين فوق المقود في وضعية الساعة12.
    Çok iyi bir yazardı, ama bir yoga pozisyonunda oturarak çalıştığını görünce çok endişelendim. Open Subtitles كان كاتبا عظيما لكنني خفت عندما عندما مررت على مكتبه رأيته يكتب و هو في وضعية الــ يوجا
    Seksten sonra cenin pozisyonunda kıvrıIıp yatıyorsun. Open Subtitles أنا أعلم أنه بعد ممارستك الجنس،تحب أن تجلس في وضعية الجنين
    Herkes senin pozisyonunda olmak ister, ama bunun için bazı bedeller ödemelisin. Open Subtitles الكثير يحبّون أن يكونوا في مركزك، لكن القليل يمكن أن يتحمّلوا شراء منصب.
    Açıklığa kavuşmuş vaka oranı genel bir toplamdır. Komiser pozisyonunda kimin olup olmadığı fark etmez. Open Subtitles معدّل حلّ القضايا هو إجماليّ جارٍ، لا يهمّ من كان في منصب الملازم
    Misyoner pozisyonunda olduğu gibi... Open Subtitles على سبيل المثال في، الوضعية... التبشيرية.
    Sadece dört ayak pozisyonunda mı orgazm olabiliyorsun? Open Subtitles يمكنك بلوغ النشوة في وضعية ذوات الأربعة فقط؟
    Şüphelimizin kurbanlarına cinsel saldırı göstermesini alıp buna zorla insan başı yedirtmeyi ve dua pozisyonunda bırakmasını ekleyin. Open Subtitles بفعل الإغتصاب مع الضحايا و بإضافة الإطعام الإجباري للرأس البشري و وضعية الصلاة
    Domaltma pozisyonunda çok kötü olduğum için özür dilerim. Open Subtitles مرحباّ أنا آسف أنا سيء جدا في وضعية الكلب
    - Oturma pozisyonunda yüz ileriye doğru gözler kapalı, kollar yanlarda gevşek bir halde dışsal bir uyarıcıya karşı zihninin berraklaşmasına izin ver. Open Subtitles - توجهي للأمام في وضعية الجلوس العيون مغلقة والايدي مسترخية برفق بجانبك, اتركي ذهنك يصفي نفسه
    - Misyoner pozisyonunda mı yapıyorsunuz? Open Subtitles -هل تقومون بممارسة وضعية التبشير؟
    Köpek pozisyonunda yapardım mesela. Open Subtitles وضعية الكلب على سبيل المثال
    İkisi de bu dua pozisyonunda bırakılmış. Open Subtitles كلاهما تركوا في وضعية الصلاة
    Bölgemizde bir başka kadının daha yönetici pozisyonunda olduğunu görmek çok güzel. Open Subtitles سعيدة لوجود أمرأة أخرى تأخذ منصب إداري في المنطقة
    Doktora eğitimim için Washington, DC'deydim, Dünya Bankası Afrika Bölgesi bölümünde bir danışmanlık pozisyonunda işe girdim. TED كنت في واشنطن عاصمة الولايات المتحدة الأمريكية أدرسُ للحصول على شهادة الدكتوراة، وحصلتُ على منصب استشاري في البنك الدولي التابع لمنطقة أفريقيا.
    Bildiğin gibi yardımcı yönetici pozisyonunda açıklık var. Open Subtitles كما تعرف فإن هناك منصب مدير مساعد خال
    bölüm başkanı pozisyonunda olmak senin için nasıl bir şey? Open Subtitles كيف يبدو الامر لك مع منصب كرسي القسم؟
    Evet, gördüğün gibi lider pozisyonunda Hugo var yani durum harika. Open Subtitles أجل، وكما .. كما يمكنك أن ترى.. فإن لـ(هيوغو) هنا منصب القيادة..
    Onu misyoner pozisyonunda söyledim! Open Subtitles c.arabicrlm; قلت ذلك في الوضعية "التبشيرية"! /c.arabic
    Misyoner pozisyonunda mı? Open Subtitles هل كانت الوضعية العلوية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more