"pozisyonunuzu" - Translation from Turkish to Arabic

    • مواقعكم
        
    • موقعك
        
    • أماكنكم
        
    • موقفكم
        
    • بمواقعكم
        
    • موقعكم
        
    • مراكزكم
        
    • هَيّأَ رجلُكَ
        
    Olumlu. Pozisyonunuzu bozmayın ve araziyi tekrar gözden geçirin. Tamam. Open Subtitles أؤكد , حافظوا على مواقعكم وَ مشّطو المنطقة مجدداً بعـنايه
    Tamam, Pozisyonunuzu koruyun, harekete hazır olun. Open Subtitles حسنا , خذوا مواقعكم وكونوا جاهزين للتحرك
    Negatif Hava Kontrol-1. Bir uçak inmek üzere. Pozisyonunuzu koruyun. Open Subtitles سلبي،وحدة الجو ، هناك طائرة قادمة تقترب انتظر في موقعك
    Pozisyonunuzu alın. Soğukkanlı ol. Sakin ol. Open Subtitles هيا نبدآ خذ موقعك , كن هادئًا, كن باردًا
    Bebek ondaymış. Memeliyi görene kadar Pozisyonunuzu değiştirmeyin. Open Subtitles لا تتركوا أماكنكم حتى تروا الفيل هو من يجب أن نفاجئ
    Pozisyonunuzu takdir ediyoruz. Open Subtitles نحن نقدر موقفكم
    7w43 anlaşıldı. Tüm birimler, Pozisyonunuzu koruyun ve emirlerimi bekleyin. Open Subtitles على جميع الوحدات التزام مواقعكم الاستعداد للأوامر
    Küçük Kardeş, Büyük Kardeş. Pozisyonunuzu aldınız mı? Open Subtitles أخت صغيرة من أخ كبير هل أنتم في مواقعكم
    Hadi çocuklar, hadi! Pozisyonunuzu alın! Open Subtitles هيّا يا أولاد، خُذوا مواقعكم يبدو رائعاً!
    Koşarken Pozisyonunuzu düz tutun. Open Subtitles أحصلوا على مواقعكم مباشرة عند الركض
    Baylar, Pozisyonunuzu alın. Open Subtitles السادة المحترمون الي مواقعكم
    Tekrar ediyorum. Pozisyonunuzu koruyun. Open Subtitles أكرر، الزموا مواقعكم.
    Benim şu anda Pozisyonunuzu takip eden üç keskin nişancım var, Doktor. Open Subtitles ثلاثة قناصين يستهدفون موقعك هذه اللحظة دكتور
    Ayrılma izni gelene kadar Pozisyonunuzu koruyun, kaptan. Open Subtitles إنتظر فى موقعك يا كابتن حتى يُمنح الترخيص
    Aslında, Aldridge rehine durumundaki Pozisyonunuzu tekrar gözden geçirmenizi sağlamak için geldim, efendim. Open Subtitles حسنا ، أه في الواقع ، يا سيدي ، وكنت آمل قد ترغب في إعادة النظر في موقعك في الرهينة الدريدج
    Bütün birimler, Pozisyonunuzu koruyun. Beklediğimiz Lincoln değil. Open Subtitles كل الوحدات, قفوا في أماكنكم هذه ليست سيارتنا
    Anlasildi, Gunmetal 2-5. Pozisyonunuzu koruyun EOD yi bekleyin. Tamam. Open Subtitles تلقيت ذلك، إلزموا أماكنكم وإنتروا مزيل المتفجرات، إنتهـى.
    - Pozisyonunuzu alın. - Bâş üstüne. Open Subtitles حسنا, خذوا أماكنكم حسنا, سيدي
    I Pozisyonunuzu, genel Thatcher desteklemek için ama başka seçeneği ile karşı karşıya duyuyorum. Open Subtitles واجهت عدة خيارات و آخرهم هو دعم موقفكم ، الجنرال (تاتشر).
    Pozisyonunuzu koruyun. Open Subtitles إلزموا بمواقعكم
    31C, 66 konuşuyor. Pozisyonunuzu korumanız gerekiyor. Open Subtitles ثلاثة واحد تشارلي , معكم 66 انصحكم بالبقاء في موقعكم
    Pozisyonunuzu koruyun. Open Subtitles حافظوا على مراكزكم
    Pozisyonunuzu alın ve omuzuna yüklenin. Open Subtitles هَيّأَ رجلُكَ وركز علي كتفيه بشدة. فهمتم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more