Pravda'ya bakıp, bu yazarın Kızıl Meydan'da kahraman gibi karşılandığını görmek istemem. | Open Subtitles | أنا لا أنوي أن أكرر خيبتنا السابقة "برافدا" و أراه يستقبل إستقبال الأبطال في ميادين الحمر |
Rus bağlantılarına sormanı istiyorum - Tass, Pravda... | Open Subtitles | أريد منكِ أن تسألي إتصالاتكِ الروسية (تاس), (برافدا) |
Yani bu mereti okumak, 1953'lerdeki Pravda'yı okumak gibi millet. | Open Subtitles | 1953 أعني قراءه هذه الأشياء كقراءة صحيفة (برافدا) لـعام |
Pravda, Yıldız Savaşları projesine bir son verilmezse yeni ve ölümcül bir silahlanma yarışın başlayacağını söyledi. | Open Subtitles | ما لم يكن هناك نهاية لحرب النجوم بحسب ما قال (برافدا), فسيكون هناك سباق دائر جديد و مهلك للتسلح |
Yani okuyun şunu. Sanki 1953'de Pravda civarlarını okuyor gibiyim millet. | Open Subtitles | 1953 أعني قراءه هذه الأشياء كقراءة صحيفة (برافدا) لـعام |
Pravda insanoğlunun gerçeğidir. | Open Subtitles | "برافدا" هل حقيقة الرجل |