Bu olayı hatırlıyor musunuz? Eğer on dakika daha beklemiş olsalardı, Galler Prensi de havaya uçacaktı. | Open Subtitles | لو كانوا انتظروا عشر دقائق لامكنهم النيل من امير ويلز, ايضا |
Ya da onu öpüp uyandıracak Prensi bekleyip beklemediğini? | Open Subtitles | او ان كانت فى انتظار امير ليوقظها بقبله ؟ |
Pazuzu, havanın kötü ruhlarının Prensi. | Open Subtitles | بزوزو . امير الارواح الشريرة فى الهواء خذنى الى كوكومو |
Cennetin ilahi ordusunun Prensi aziz Mikhail, baş meleğimiz bizi ilahi savaşımızda koru karanlıkları yönetene karşı. | Open Subtitles | أيها الأمير العظيم ابعث بجندك السماوي يا كبير الملائكة، مايكل المقدس احمنا من أمير الظلام |
Orijinal metnin yardımıyla doğru yorumlanmış ve Karanlıklar Prensi'nin büyü yolu ile vücut bulabileceğini söylüyor. | Open Subtitles | وتوجد معلومات كافية عنها نالت سمعة جيدة لانها قامت باستحضار الروح الشريرة لامير الظلام فى صورة شخص |
Ve simdi dünyanin en çok arzulanan erkegi bana güzel oldugumu söylüyor. ingiltere Prensi evimde benim için kivraniyor. | Open Subtitles | والان معي الرجل الاكثر جاذبية يخبرني باني جميلة معي امير انجلترا في المنزل متلهف الي |
Yüzyıllar boyunca bu kitabı okumak ve Karanlıklar Prensi'ne tapmak için buluştular. | Open Subtitles | لقد تقابلوا منذ قرون ليقراو من هذا الكتاب ولعبادة امير الظلام |
Karanlıklar Prensi'nin gerçekten sizin gibilere görüneceğini mi sanıyorsunuz? | Open Subtitles | هل تعتقدوا ان امير الظلام يريد ان يتنازل ويظهر نفسة لكم قبل ان تشتعلوا؟ |
Cinderella'nın Prensi, Yıldız Savaşları'ndaki robotlar, herkese açık bir kalp. | Open Subtitles | امير السندريلا الرجل الالي من سلسلة حرب النجوم لاشي جدي فعلا |
Yüzyıllar boyunca bu kitabı okumak ve Karanlıklar Prensi'ne tapmak için buluştular. | Open Subtitles | لقد تقابلوا منذ قرون ليقراو من هذا الكتاب ولعبادة امير الظلام |
Çocukluğumda bana Göklerin Prensi Erick derlerdi. | Open Subtitles | عندما كنت فتي انا كنت أيريك ، امير الفضاء |
İyi çoban, barışın Prensi, iyimser ve nazik bir inancın, ve ilahi bilginin sahibi. | Open Subtitles | الراعي الصالح, امير السلام جاء بالاقناع والحكمة الالهيه |
Burada kendinizi bir anda İngiltere Başbakanı ya da İskoçya Prensi'nin yanı başında bulabiliyordunuz. | Open Subtitles | انه مكانا حيث تجد نفسك جالسا بجانب رئيس الوزراء البريطانى او ربما فى بعض المواقف ستجد امير دولة ويلز |
Daha geçen gün, Andromeda'nın Prensi en iyisi diyordun. | Open Subtitles | لقد كان اليوم الماضى كنت تقول ان امير اندروميدا كان الافضل |
Kabilenin Prensi olarak şahsen 7000 kadınca hizmet edildiğini söylüyor. | Open Subtitles | يقول انه بمثابة امير القبيلة شخصيا يخدمه حريم من 7،000 امرأة |
Haberde Karanlıklar Prensi'nden bahsedildiğinde onu dövmeyi bırakırmış. | Open Subtitles | لدرجه انه يتوقف عن الاعتداء عليها اذا قال المذيع اي شيء عن امير الظلام |
Üzerinde mavi kadife ceket varmış, ve Arap Prensi'nden kazandığın kaplanla Albuquerque'ye gidiyormuşsun. | Open Subtitles | و كنت متوجه الى "الباكركي" كنت ترتدي سترة مخملية زرقاء و كنت تسافر مع النمر الذي فزت به من أمير عربي |
Karanlıklar Prensi'nden Oda Servisi Kralı'na dönüşmüşsün. Evet. | Open Subtitles | من أمير الظلام، إلى ملك خدمة الغرف. |
Şimdi Ebor Camelot Prensi Arthur'dan intikamımızı alacağız. | Open Subtitles | (الآن,(إيبور يمكننا أن ننتقم من (أمير (كاميلوت)(آرثر |
Orijinal metnin yardımıyla doğru yorumlanmış ve Karanlıklar Prensi'nin büyü yolu ile vücut bulabileceğini söylüyor. | Open Subtitles | هذة النقوش مفسرة بطريقة صحيحة فى النسخة الاصلية وتوجد معلومات كافية عنها نالت سمعة جيدة لانها قامت باستحضار الروح الشريرة لامير الظلام فى صورة شخص |