"prensi'" - Translation from Turkish to Arabic

    • امير
        
    • من أمير
        
    • لامير
        
    Bu olayı hatırlıyor musunuz? Eğer on dakika daha beklemiş olsalardı, Galler Prensi de havaya uçacaktı. Open Subtitles لو كانوا انتظروا عشر دقائق لامكنهم النيل من امير ويلز, ايضا
    Ya da onu öpüp uyandıracak Prensi bekleyip beklemediğini? Open Subtitles او ان كانت فى انتظار امير ليوقظها بقبله ؟
    Pazuzu, havanın kötü ruhlarının Prensi. Open Subtitles بزوزو . امير الارواح الشريرة فى الهواء خذنى الى كوكومو
    Cennetin ilahi ordusunun Prensi aziz Mikhail, baş meleğimiz bizi ilahi savaşımızda koru karanlıkları yönetene karşı. Open Subtitles أيها الأمير العظيم ابعث بجندك السماوي يا كبير الملائكة، مايكل المقدس احمنا من أمير الظلام
    Orijinal metnin yardımıyla doğru yorumlanmış ve Karanlıklar Prensi'nin büyü yolu ile vücut bulabileceğini söylüyor. Open Subtitles وتوجد معلومات كافية عنها نالت سمعة جيدة لانها قامت باستحضار الروح الشريرة لامير الظلام فى صورة شخص
    Ve simdi dünyanin en çok arzulanan erkegi bana güzel oldugumu söylüyor. ingiltere Prensi evimde benim için kivraniyor. Open Subtitles والان معي الرجل الاكثر جاذبية يخبرني باني جميلة معي امير انجلترا في المنزل متلهف الي
    Yüzyıllar boyunca bu kitabı okumak ve Karanlıklar Prensi'ne tapmak için buluştular. Open Subtitles لقد تقابلوا منذ قرون ليقراو من هذا الكتاب ولعبادة امير الظلام
    Karanlıklar Prensi'nin gerçekten sizin gibilere görüneceğini mi sanıyorsunuz? Open Subtitles هل تعتقدوا ان امير الظلام يريد ان يتنازل ويظهر نفسة لكم قبل ان تشتعلوا؟
    Cinderella'nın Prensi, Yıldız Savaşları'ndaki robotlar, herkese açık bir kalp. Open Subtitles امير السندريلا الرجل الالي من سلسلة حرب النجوم لاشي جدي فعلا
    Yüzyıllar boyunca bu kitabı okumak ve Karanlıklar Prensi'ne tapmak için buluştular. Open Subtitles لقد تقابلوا منذ قرون ليقراو من هذا الكتاب ولعبادة امير الظلام
    Çocukluğumda bana Göklerin Prensi Erick derlerdi. Open Subtitles عندما كنت فتي انا كنت أيريك ، امير الفضاء
    İyi çoban, barışın Prensi, iyimser ve nazik bir inancın, ve ilahi bilginin sahibi. Open Subtitles الراعي الصالح, امير السلام جاء بالاقناع والحكمة الالهيه
    Burada kendinizi bir anda İngiltere Başbakanı ya da İskoçya Prensi'nin yanı başında bulabiliyordunuz. Open Subtitles انه مكانا حيث تجد نفسك جالسا بجانب رئيس الوزراء البريطانى او ربما فى بعض المواقف ستجد امير دولة ويلز
    Daha geçen gün, Andromeda'nın Prensi en iyisi diyordun. Open Subtitles لقد كان اليوم الماضى كنت تقول ان امير اندروميدا كان الافضل
    Kabilenin Prensi olarak şahsen 7000 kadınca hizmet edildiğini söylüyor. Open Subtitles يقول انه بمثابة امير القبيلة شخصيا يخدمه حريم من 7،000 امرأة
    Haberde Karanlıklar Prensi'nden bahsedildiğinde onu dövmeyi bırakırmış. Open Subtitles لدرجه انه يتوقف عن الاعتداء عليها اذا قال المذيع اي شيء عن امير الظلام
    Üzerinde mavi kadife ceket varmış, ve Arap Prensi'nden kazandığın kaplanla Albuquerque'ye gidiyormuşsun. Open Subtitles و كنت متوجه الى "الباكركي" كنت ترتدي سترة مخملية زرقاء و كنت تسافر مع النمر الذي فزت به من أمير عربي
    Karanlıklar Prensi'nden Oda Servisi Kralı'na dönüşmüşsün. Evet. Open Subtitles من أمير الظلام، إلى ملك خدمة الغرف.
    Şimdi Ebor Camelot Prensi Arthur'dan intikamımızı alacağız. Open Subtitles (الآن,(إيبور يمكننا أن ننتقم من (أمير (كاميلوت)(آرثر
    Orijinal metnin yardımıyla doğru yorumlanmış ve Karanlıklar Prensi'nin büyü yolu ile vücut bulabileceğini söylüyor. Open Subtitles هذة النقوش مفسرة بطريقة صحيحة فى النسخة الاصلية وتوجد معلومات كافية عنها نالت سمعة جيدة لانها قامت باستحضار الروح الشريرة لامير الظلام فى صورة شخص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more