"prensleri" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأمراء
        
    • أمراء
        
    • الأميران
        
    • أميرهم
        
    Şimdi onu ikna etmeliyiz. prensleri Kule'den çıkarmak için onunla birlikte çalışıyoruz. Open Subtitles بالنسبة للحاضر علينا أن نقنعها بأننا نعمل معها لأخراج الأمراء من البرج.
    - Ne yazıyorsunuz, Bay Barrie? - Şey, bugünlerde paramı prensleri eğitimli ayım Portos'la eğlendirerek kazanıyorum. Open Subtitles حسنا، حاليا، أنا أرتزق من الأمراء المسليون ومحاكمهم
    Halen eğitilmiş ayım Porthos ile prensleri ve saray ahalisini eğlendirerek... geçimimi sağlıyorum. Open Subtitles حسنا، حاليا، أنا أرتزق من الأمراء المسليون ومحاكمهم بدبي المتدرب، بورثوس
    İyi geceler Maine prensleri New England'ın Kralları. Open Subtitles ليلة سعيدة أنتم أمراء مين أنتم ملوك نيو إنجلاند
    İyi geceler Maine prensleri, New England'ın Kralları. Open Subtitles ليلة سعيدة أنتم أمراء مين أنتم ملوك نيو إنجلاند
    O ve annesinin prensleri öldürenleri lanetlediklerini, sen kendin söyledin. Open Subtitles أنت قلت بنفسك أنها وأمها ألقوا بلعنة على من قتل الأميران أياً كان.
    Bağlılığının bir göstergesi olarak , prensleri kurtarmak için sizinle beraber Kuleye saldıracak. Open Subtitles كدليل على صدق نيته هو سيقتحم البرج معك لتحرير الأميران
    prensleri ile evlenmemi istiyorlar. Open Subtitles أنهم يريدوننى أن أتزوج أميرهم
    Ama ben ışık cinlerine diğer prensleri karanlıkta bırakmalarını emrettim. Open Subtitles ولكنني اعطى اوامر الى حورية الجان لكي تضيء الأضواء غادر بعض الأمراء في الغرفه ولاكني لم اكن اريدهم
    10. yüzyılda Macar prensleri tarafından yaptırılmışlar. Open Subtitles بني من قبل الأمراء المجريين في القرن العاشر.
    Hatırlayıp hatırlamadığını yahut prensleri gözetleyip gözetlemediğini daha fazla eşelemeyecek olsam da zevcemi daha fazla endişelendirmemelisin. Open Subtitles لن أضغط عليكِ بعد الآن بشأن إذا تذكرتي أو لا أو إذا تجسستي على الأمراء يجب أن لا تجعلي الأنسة هاي قلقة
    Pers'in tüm prensleri onun elinin peşindeyken, hem de!" Open Subtitles و جميع الأمراء في بلاد فارس تسعى طلبا ليدها؟"
    Ayrıca bütün hanedan prensleri ve prensesleri de hemen gitseler iyi olur. Open Subtitles ...يجب أن ألح أن الأمراء و ألأميرات الأقرباء بالدم .يجب أن يرحلوا الآن...
    Rönesans Floransa'sının tüccar prensleri iktidar değiştiren kişileri ve modern zenginleri tarafından 6 asır önce yapılmış sarayların arasındayız. Open Subtitles نحن بين القصور التي شيدت منذ 600 عام مضت على أيدي الأمراء التجار ومراكز القوى والمتآمرين في (فلورانس) إبان عصر النهضة
    İyi geceler Maine prensleri New England'ın Kralları. Open Subtitles ليلة سعيدة أنتم أمراء مين أنتم ملوك نيو إنجلاند
    İmparatorluğun sevgili prensleri, hemen konuya geleceğim. Open Subtitles أمراء الإمبراطورية المحبوبون، سأكون مُختَصَر لصُلب الموضوع،
    İyi geceler Maine prensleri New England'ın Kralları. Open Subtitles ليلة سعيدة أنتم أمراء مين أنتم ملوك نيو إنجلاند Synchronized By : Eng.Taki
    Maratha prensleri kendi arasında savaşırsa bölük başarılı olur. Open Subtitles بينما يتقاتل أمراء ماراثا الشركة تزدهر
    prensleri kurtarmayı ve eski konumlarına kavuşturmayı tekrar denememiz gerektiğini düşünür müsünüz? Open Subtitles هل تظنين أننا يجب أن نحاول تحرير الأميران مرة أخرى وإستعادتهم الى مركزهم
    bu soylu prensleri, hakiki ve gerçek prensleri, yirmi yıl boyunca eğittim,ama işte oğullarınız burada, dünyaki en iyi iki arkadaşımı kaybecek olsamda. Open Subtitles هؤلاء الأميران النبيلان كما هما قد دربتهم عشرين سنة لكن هنا..
    prensleri yaklaşıyor. Open Subtitles وهاهو أميرهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more