"priya'nın" - Translation from Turkish to Arabic

    • بريا
        
    • لبريا
        
    • بيريا
        
    Ama 47'sinde, Priya'nın sadakatsizliği hiç yaşamadığı ergenliğiyle ilgiliydi. TED ولكن في سنّ 47، علاقة بريا هذه تمثل المراهقة التي لم تعشها من قبل
    Priya'nın düğünü için Mumbai'a o kadar yolu gideceğini düşündük. Open Subtitles إعتقدنا، حيث إنك كنت ستأتين كل هذا الطريق من هنا إلى مومباى لحضور عرس بريا
    Jay'i Priya'nın odasına eşya alması için gönderiyordum. Open Subtitles كنت على وشك ارسال جاي لإحضار بعض الاشياء لغرفة بريا
    Priya'nın sareesin aynısını gördüm. Open Subtitles وجدتُ إعلان لبريا ساريس
    lakin sen Priya'nın kardeşini kaybetme acısını dindirmesine yardımcı oldun. Open Subtitles لكنك ساعدت بيريا في نسيان حزنها على أختها
    Priya'nın yüzünde sadece sadece dört yağmur damlası istiyorum. Open Subtitles انا اريد اربع قطرات من الماء لتسعط على وجه بريا
    Priya'nın adresini öğrenmeliyiz, basit. Open Subtitles وعن طريق البنك سوف نعرف عنوان بريا بكل سهولة
    milletini doğru yöne yürütecek! Öyleyse, Priya'nın yatak odasında... Open Subtitles " ليرشد البلاد إلى الأمام ، لذلك في غرفة " بريا
    Ben Priya'nın kayınvaldesiyim Open Subtitles " أنا والدة زوج " بريا - أعلم ، " بريا " تكلمني -
    Çünkü senin ve Priya'nın doğum tarihi aynı güne denk geliyor. Open Subtitles موعدك وموعد " بريا " هو نفسه ، لكننا " سنذهب جميعنا إلى " الهند
    Anne, hepimiz hastanedeyiz Madh ve Priya'nın doğum sancıları arttı Open Subtitles " في المستشفى ، " مادهو " و" بريا دخلتا المخاض
    sorun Raj'ın Priya'nın numarasını yazdığı kağıtla ilgili bu kadar olur! Open Subtitles المشكلة كانت بقصاصة الورق التي كتب عليها" راج"رقم هاتف"بريا"
    Pyan'da Priya'nın arkadaşı kimdi Farah Open Subtitles -من هي صديقة " بريا " في " بيون " ؟ - فرح " "
    Raj her zaman geç geliyor ve Priya'nın bundan hoşlanmadığını biliyordu Open Subtitles "راج " متأخر دائما ، وهو يعرف أن " بريا " لا تحب ذلك أبدا
    aşk kuşlarına bak,yine aşık olmuşlar aşkları başlıyor,Raj ve Priya'nın aşkı bitiyor aradan bir ay geçti ve hiç kimse sorunun sebebini bilmiyor bir dakika,açıklayacağım Open Subtitles أنظري إلى طيور الحب ، إنها مغرمة مجددا حبهم يبدأ ، وحب " راج " و" بريا " ينتهي -لقد مضى شهر الآن
    Tam Priya'nın istediği gibi biri olmak istiyorum. Open Subtitles أريدُ أن أصبح كما تريدني بريا بالضبط
    Sanırım yeniden Leonard'ın, Priya'nın ailesiyle tanışmak için Hindistan'a gitmesini açabilirim. Open Subtitles أفترض أن بإمكاني العودة إلى (ذهاب (لينورد) للهند ليقابل والدا (بريا
    ben Chopra ile konuşuyorsun. Priya'nın babası. Open Subtitles أنا شوبرا والد بيريا
    Priya'nın sevgisi, sadece bir tesadüftü. Open Subtitles حب بيريا كان مجرد صدفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more