"profesyoneller gibi" - Translation from Turkish to Arabic

    • كالمحترفين
        
    • باحترافية
        
    • كمحترفين
        
    Çocuğa profesyoneller gibi muamele ettim. Broşürleri gösterdim. Open Subtitles تعاملت مع هذا الفتي كالمحترفين واظهرت له كتيب التعليمات
    Olanları sineye çekip profesyoneller gibi davranarak bu işi bitirelim. Open Subtitles لذلك يجب أن نتحمل و نعمل كالمحترفين و ننهي هذا الأمر
    Biz de içeride işimizi yapıyor olurduk. - profesyoneller gibi. Open Subtitles -وكنّا سنكون في الداخل نقوم بعملنا كالمحترفين
    Bu sandığı profesyoneller gibi teslim edeceğiz. Ve sonra eve döneceğiz. Open Subtitles سنسلّم ذلك الصندوق باحترافية ثم نعود أدراجنا.
    Aah, tamam, bu sandığı profesyoneller gibi teslim edeceğiz sonra da çarpışan arabalara bineceğiz. Open Subtitles حسناً، سنسلّم ذلك الصندوق باحترافية ثم نقود السيارات الكهربائية.
    En iyisi pencereleri ve kapıları kitlemeli, derin bir nefes almalı ve eğitimli profesyoneller gibi oturup düşünmeliyiz. Open Subtitles هذا سيكون وقتاً مناسباً لنا كي نغلق الأبواب والنوافذ,نأخذنفساً, و نتعامل مع هذا الامر كمحترفين متدربين و بتفكير منطقي
    Peki neden profesyoneller gibi hareket etmiyoruz? Open Subtitles لماذا لانتحدث كمحترفين هاه سعرك لترحل بعيدا
    Bize kazığı soktu. Bize profesyoneller gibi kazık soktu. Open Subtitles لقد تلاعب بنا لقد تلاعب بنا كالمحترفين
    Arabayı profesyoneller gibi kullandın. Open Subtitles أنت تقود كالمحترفين
    profesyoneller gibi düşünmeye başladın işte. Open Subtitles الان، أنتي تتحدثين كالمحترفين
    profesyoneller gibi konuşuruz. Open Subtitles سنتحدث كالمحترفين
    Tıpkı profesyoneller gibi! Open Subtitles كالمحترفين , يا رجل !
    Victor, buraya profesyoneller gibi konuşmak için geldik. Open Subtitles فيكتور، جئنا هنا لنتحدّث إليك كمحترفين.
    profesyoneller gibi davranalım. Open Subtitles يجب ان ننسجم مع بعض كمحترفين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more