"programının bir parçası" - Translation from Turkish to Arabic

    • جزء من برنامج
        
    Amber Alarm programının bir parçası olarak kameralar 3 saniyede bir görüntü alıyor. Open Subtitles هذا كاميرا المرور تأخذ صورة كل 3 ثواني هذا جزء من برنامج الإنذار
    Olimpik Gelişim programının bir parçası olan Kaliforniya eyalet takımında oynuyordum. TED كنت ألعب لصالح فريق ولاية كاليفورنيا وهو جزء من برنامج التطوير الأولمبي.
    Sanırım mezara siyah gül bırakma olayı antik mitoloji ders programının bir parçası. Open Subtitles أعتقد أن الإيموس بالورد الاسود جزء من برنامج دراسة علم الأساطير القديمة
    Firmalarımdan birinin yürüttüğü araştırma programının bir parçası. Open Subtitles جزء من برنامج أبحاث تقوم به إحدى شركاتي التي أديرها
    Firmalarımdan birinin yürüttüğü araştırma programının bir parçası. - Owen Grady. Open Subtitles الذي يعتبر جزء من برنامج البحوث لأحدى شركاتي التي أديرها.
    Bunların hepsi vücudun için hazırladığım özel egzersiz programının bir parçası. Open Subtitles هذا كله جزء من برنامج التدريب الذي ابتكرته خصيصًا من أجل جسدك
    İşi tahliye programının bir parçası. Open Subtitles تلك الوظيفة جزء من برنامج اطلاق سراحه
    İki ülke arasındaki işbirliği programının bir parçası. Open Subtitles إنّه جزء من برنامج التعاون بين بلدين.
    Değişim programının bir parçası. Open Subtitles جزء من برنامج التبادل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more