"programcılar" - Translation from Turkish to Arabic

    • المبرمجين
        
    • المبرمجون
        
    • المُبرمجين
        
    Programcılar henüz dünya dışı varlıkları ortaya çıkarmadı. TED لكن المبرمجين لم يتمكنوا من اكتشاف الفضائيين بعد.
    Verileri titizlikle işleyen insan Programcılar vardı. TED فلدينا المبرمجين من البشر الذين صنعوا بشكل جاد عناصر المعرفة.
    Belki de bu durumda yaratıcılığın asıl kaynağı Programcılar oluyor; her ne kadar süreci anlamasalar da. TED ربما يأتي الإبداع في هذه الحالة من المبرمجين في الواقع، حتى لو أنهم لا يفهمون هذه العملية.
    Programcılar bu programın öğrencilerin eğitimine yardım edebileceğini söylüyorlardı. TED قال المبرمجون انه يمكنه ان يساعد الطلاب في تعليمهم
    Yani sırf Programcılar saatlerini ayarlamayı unuttu diye tüm tesis karanlığa mı gömüldü? Open Subtitles إذن المكان بأكمله تعطّل لأنّ المُبرمجين نسوا مُزامنة ساعاتهم؟
    Ama kazalar olabilir ve hâlâ olacaktır; olduğu zamansa, sonuçları Programcılar veya karar alıcılar tarafından aylar veya yıllar önce belirlenebilir. TED ولكن لاتزال هناك إمكانية لوقوع حوادث وعندما تحدث يمكن تحديد نتائجها أشهر أو سنين مقدماً من قبل المبرمجين أو المسؤولين
    Hurda kod. Programcılar bazen bir işaret/imza olarak gömerler. Open Subtitles إنها بيانات غالبا يضيفونها المبرمجين إلى برامجهم كتوقيع لهم
    Programcılar gibi değiller. Programcılar en yüksek kademededirler. Open Subtitles ليس مثل المبرمجين ، المبرمجين يقبعون في منزلة أعلى
    Sırf Programcılar simülasyonu yeniden başlatsın diye mi? Open Subtitles لماذا؟ فقط لجعل المبرمجين يعيدون التشغيل؟
    Programcılar tarafından bilgisayarlarla iletişim kurmak için kullanılır. Open Subtitles تستخدم من قبل المبرمجين للتواصل مع أجهزة الحاسوب..
    Dev matematik matrisleri, binlerce sıra ve sütun, belki de milyonlarcası... Ve tüm verilere sahip olsalar bile, ne Programcılar, ne de bunları inceleyen biri bunun tam olarak nasıl işlediğini anlayabiliyor. Tıpkı size beynimden bir kesit göstersem ne düşündüğümü anlayamayacağınız gibi. TED إنها مصفوفات عملاقة، آلاف الصفوف والأعمدة بل ربما ملايين الصفوف والأعمدة، ولا المبرمجين ولا أي أحد ممن ينظر إليها، حتى لو توفرت لديك البيانات كلها، يفهم كيف تعمل بالضبط بعد الآن، لن تفهموا أكثر مما ستعرفونه عما أفكر الآن إذا رأيتم مقطعًا عرضيًّا من دماغي.
    Peki kim bu Programcılar? Open Subtitles من هم المبرمجين ؟
    Alınma ama Programcılar ve mühendisler genelde bir problem olmadığı müddetçe-- Open Subtitles -لا أقصد الإهانة إنما أقصد أن المبرمجين والمهندسين لايجلؤون عامة لنسخة ثانية مالم يكُ...
    Programcılar. Open Subtitles المبرمجين
    Programcılar bu özelliği dünyanın en doğal şeyi kabul ediyorlar. TED المبرمجون يأخذون القدره انها مسلم به
    Programcılar bugün var, yarın yok... TED المبرمجون يآتون ويذهبون
    Programcılar neden bizi takip ediyorlar? Open Subtitles لماذا يطاردنا المبرمجون ؟
    Fakat Programcılar fazladan saniyeyi hesaba katmayı unutmuş bu yüzden deponun işletim sistemi Finlandiya'da saati doğru olan kontrol odasıyla eşleşmeye çalışıyor. Open Subtitles لكن نسيَ المُبرمجين حساب الثانية الإضافية، لذلك كان نظام تشغيل القبو يُحاول التوفيق بين ذلك مع غرفة التحكّم في (فنلندا)، والتي لديها التوقيت الصحيح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more