CA: Pek çok durum var, sizin bu programlardan elde ettiğiniz pek çok bilgi temelinde meta veri içeriğidir. | TED | كريس: الكثير تم استقاءه من حقيقه ان الكثير من المعلمات التي جمعتموها من خلال هذه البرامج هو في الاساس بيانات وصفيه. |
O yüzden bir kriz sırasında, kesilen ilk programlardan biri. | TED | ومن ثم بالتأكيد في حالة الركود، فإنها من أوائل البرامج التي يتم إيقافها. |
Haberlerdeki şiddete son verilmediği sürece eğlendirici unsur olarak şiddeti kullanan programlardan şiddeti çıkarmak çok anlamsız. | Open Subtitles | لذا، إلى أن تُصبح البشريّة أكثر سلماً وتتوقّف عن العنف في الأخبار فليس هناك مغزى من حذفها من البرامج |
Aslında bunlar benim yazabileceğim programlardan çok daha verimlidirler. | TED | وفي الحقيقة ، إنها برامج أكثر فعالية بكثير من أي برامج مكتوبة باليد. |
Irak'ta sivil programlar geliştirmiş. Hatta bu programlardan biri, Irak'ta bir sağırlar okulu. | TED | طور برامج مدنية في العراق، أنشأ واحدًا منها في الواقع مدرسة للصم في العراق. |
Eski programlardan bazıları eski reytinglerde pek iyi değil. | Open Subtitles | شخصا ً ما من عروضك القديمة ... ليس بحال جيد |
İnsanlarin evlerinin tamir edildigi su programlardan birini yapmalisin. | Open Subtitles | يجب أن تقدم أحد هذه البرامج حيث، تصلح منازل الناس. |
Bu önceki yönetimler tarafından başlatılmış programlardan biriydi. | Open Subtitles | هذا واحد من البرامج الذي بدأ منذ سنوات من قبل إدارة سابقة هو فقط واحد من البدائل |
O programlardan birine çıkmak fiyakalı olurdu aslında. | Open Subtitles | سيكون من الرائع لو أننا نظهر في واحدة من تلك البرامج التلفزيونية |
Şu anda Turing testine yanıt verecek şekilde tasarlanmış ileri seviye programlardan birine bağlandım. | Open Subtitles | أتعامل الآن مع واحد من أعقد البرامج التي صممت استجابة لتحدي تيورنج |
O programlardan birine çıkmanı sağlayabileceğimden eminim. | Open Subtitles | أراهن أنني أستطيع تدبير مُقابلة لك في إحدى البرامج. |
Bir kernelin olması lazım, yani diğer programlardan... kaynakları ayıran bir kernelin olması lazım. | Open Subtitles | فأنت بحاجة إلى "نواة" وهو البرنامج الذي يوزع الموارد على جميع البرامج الأخرى |
Ne tür programlardan bahsediyoruz? | Open Subtitles | إذاً عن أي نوع من البرامج نتحدث؟ |
Acısını azaltıyorum. Diğer programlardan bile daha iyi çalışıyor. | Open Subtitles | هي تعمل بشكل أفضل من البرامج الأخري |
Şimdiye kadar duyduğum programlardan en iyisi "CBS Basına Bakış"dı. | Open Subtitles | إحدى أفضل البرامج التي سمعت عنها في حياتي كان يدعى (رؤية "سي بي إس" للصحافة) |
Sana o sevdiğin parlak programlardan aldım. | Open Subtitles | حصلت أنت واحد من هؤلاء برامج لامعة التي تريد. |
Tv'de öyle programlardan bir sürü var. | Open Subtitles | هناك كثير من برامج البحث الجنائي على التلفاز |
Kıymetli bahçen için hangi programlardan vazgeçtin? | Open Subtitles | وأي برامج تريدين تخفيضه للدفع من أجل هذه الحديقة الثمينة؟ |
Ülkedeki en güçlü kardiyotorasik programlardan birini yürütüyorlar. | Open Subtitles | لديهم واحدة من أقوى برامج القلبية والصدرية في البلاد |
Bunları "Dünyanın en manyak polis kovalamacaları" adındaki programlardan birine verelim, ne dersiniz? | Open Subtitles | سوف نظهر في أحد برامج الفيديو التلفزيونية، اتعرفهم مثل برنامج "أخطر مطاردات الشرطة في العالم" ألا تعتقد ذلك؟ |
Eski programlardan bazıları eski reytinglerde pek iyi değil. | Open Subtitles | شخصا ً ما من عروضك القديمة ... ليس بحال جيد .. فى التقديرات و التصنيفات |