"promisin" - Translation from Turkish to Arabic

    • البرومايسن
        
    • البروميسين
        
    • البروميسن
        
    • البرومايسين
        
    • الحقنه
        
    Promisin iğnesi bu yetenekleri almaya cesaret eden herkese açık hale getirdi. Open Subtitles جرعه البرومايسن جعلت هذه القدرات متاحه لاى شخص عنده الشجاعه ان ياخدها
    Jordan Collier'ın bir mesih olduğuna, ve Promisin'in dünyayı kurtaracağına inanıyor musun? Open Subtitles هل تؤمن ان جوردان كوليير هو المسيح وان البرومايسن سوف ينقذ العالم
    Northmount Üniversitesindeki bir Promisin dağıtım şebekesi hakında söylentiler duyuyorduk. Open Subtitles سمعنا إشاعات عن شبكة لتوزيع البروميسين فى كلية ، نورثمونت
    Jordan Collier'a ve Promisin'e karşı bir yılda yaptığımızdan daha fazla ilerleme kaydettim. Open Subtitles لقد أحرزت تقدما كبيرا ضد جوردون كولير و البروميسين بعد صناعتى منذ عام
    Emin olmak için herkesle görüşmemiz ve onlara Promisin testi yapmamız lazım. Open Subtitles و مع ذلك فاننا نريد الجميع ليخضعوا الى فحص البروميسن فقط للتأكد
    Bütün Promisin i halka dağıtmakla iyi bir yoldan gittiğini düşünmüyorum? Open Subtitles لم أظن أنه سوف يستمر بذلك بأن يعطي الناس البروميسن
    Eğer o site 20 insanın Promisin almasına sebep olursa, 10 tanesi hayatını kaybedecek. Open Subtitles لو هذا الموقع ألهم 20 شخصا باخد البرومايسين منهم سوف سوف يموتون10
    Ben yine de fark yaratmak isteyen herkese Promisin vereceğim. Open Subtitles ما زلت سأعطي البرومايسن لأي شخص يريد الحصول على قدرة
    Yine de, hükümetin tek söylediği Promisin'in ne kadar kötü olduğu, ve... Open Subtitles حتى الان كل ما تسمع ان الحكومه تقول مدى سوء البرومايسن
    Audrey Parker'ı sırf Promisin aldı diye şeytan saymayacağım. Open Subtitles انا لن اتبع سبيل اودرى باركر لانها اخذت حقنه البرومايسن
    Promisin aldı, ama Vanessa Martin için yaptıklarına bak. Open Subtitles هى اخذت البرومايسن ولكن انظر ماذا فعلت لفانيسا
    Dünyaya Promisin'i dağıtmakla yanlış yaptığını söylediğim halde mi? Open Subtitles حتى لو انى قلت للعالم انك مخطىء لاعطاء البرومايسن للناس ؟
    Belki birisi ona yüksek dozda Promisin vermeyi denemelidir. Open Subtitles ربما على احد ما ان يحقنه بجرعه كبيره من البرومايسن
    Piersahl kazası olduktan sonra, enjekte edilen Promisin miktarını geriye çektik. Open Subtitles لكن حللنا سوائل الدماغ لديهم بعد البروميسين
    Eğer bu askerlere en yüksek dozda Promisin verirsek, ne kadar sürede yetenekleri gelişir? Open Subtitles لو أعطينا هؤلاء الجنود أكثر جرعة ممكنة من البروميسين كم سيحتاجون حتى يطوروا قدراتهم ؟
    17,432 birim Promisin ile ne yapacağız? Open Subtitles ماذا سنفعل بـ 17.432 جرعة من البروميسين ؟
    Yani temel olarak, havalı olmak istiyorsan, Promisin vurun. Open Subtitles لذلك إذا اردت ان تكون جيدا خذ البروميسين
    Ayrıca, Promisin vurunmanın riskini azaltacak biri varsa, odur. Open Subtitles و علاوة على ذلك , إن كان هناك احد بإمكانة الحد من مخاطر تعاطى البروميسين فإنه هو
    Eh, ama ben bu insanlar için kötü hissediyorum, fakat Promisin in de harika işler yaptığını gördüm. Open Subtitles و أنا أشعر بالسوء لهؤلاء الناس و لكني شاهدت البروميسن يقوم بأشياء جيدة
    Vücudumdaki Promisin seviyesinden konuşuyorlardı uyanmamın (komadan çıkmamın) nedeni olabilirmiş, Open Subtitles قالو أنه كان هناك نوع من ارتفاع في نسبة البروميسن في جسمي و هذا ما جعلني أستيقظ
    Ve uyandığımda sen ve annem odadaydınız, ve ben ... annemin bana Promisin enjekte ettiğini hiç sanmıyorum. Open Subtitles و كنت أنت و أمي في الغرفة أثناء حدوث ذلك .. و أنا أشك بأن أمي تستطيع الحصول على البروميسن
    Bu oldu mu da, kitaba göre herkes Promisin alınca... Open Subtitles حينما يحدث ذلك طبقا لما قاله الكتاب كل شخص سوف ياخد البرومايسين
    Promisin onu öldürmemiş. Sokakta kalmış bir hali de yok. Open Subtitles الحقنه لم تقتلها ,انها حتى لم تعد تعيش فى الشوارع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more