Tek çocuk politikasını yücelten propaganda her tarafımızdaydı. | TED | كان دعاية تشجيع سياسة طفل واحد حولنا في كل مكان |
Sovyetler Birliğinde'ki eğitim, öğrencilere devlet ideolojisini aşılamak olan propaganda olmuştu. Bu eğitimciler, özgür vatandaşların ihtiyacı olan tarzda bir eğitim verebilmek için sistemin büyük bir değişim geçirmesi gerektiğinin farkındalardı. | TED | ونظرا لأن التعليم في ظل الاتحاد السوفياتي هي دعاية في جوهرها تخدم أغراض الدولة الأيديولوجية وأعربوا عن تقديرهم بأنهم الأمر سيأخذون التحولات بالجملة إذا كانت لتوفير التعليم للجدير من الرجال والنساء. |
Çünkü karşı ateş açarsak, onlara, bize karşı kullanmaları için yeni propaganda malzemesi vereceğiz ve savaş isteyen Komünistlerin ekmeğine yağ süreceğiz. | Open Subtitles | لأننا لو رددنا الهجوم.فسوف نمنحهم دعاية جديدة ضدنا و من الواضح أننا نلعب بين أيدي الشيوعيون اللذين يريدوننا أن نبدأ حرباً جديدة |
Çocukluğum 80'ler ve 90'larda Güney'de geçti ve o zamanlar okulda Kuzey Kore karşıtı propaganda müfredata dahildi. | TED | وأثناء نمونا في الجنوب خلال الثمانينات والتسعينات روّجوا حملات دعائية عن كوريا الشمالية. |
Beşinci adım: Taliban'ın belki de en başarılı propaganda araçlarına sahip olduğunu düşünüyorum. | TED | الخطوة الخامسة: أعتقد أن لدى طالبان أحد أكثر الوسائل الفعالة للدعاية. |
Alman propaganda Bakanlığı çocuk hastanesinin yıkımından çarçabuk faydalandı. | Open Subtitles | لقد سارعت وزارة الدعايه الألمانيه للأستفاده من الدمار الذى الحق بمستشفى الأطفال هذه |
propaganda makinasını... havaya uçurmaya gelen uçakları... bekler gibi orada kalakaldı. | Open Subtitles | كأنها سمعت من بعيد هدير قنابل متحالفة قادمة لتدمير آلتها الدعائية. |
Bunun beyin yıkayıcı bir propaganda olduğunu fark edemediniz mi? | Open Subtitles | ألا تدركون أن عقولكم مغسولة بواسطة دعاية تلك الشركة؟ |
Khrushchev'in gizli konuşması, Amerika destekli Özgür Avrupa Radyosu için harika propaganda malzemesi olmuştu. | Open Subtitles | كان خطاب خوروشوف السريّ دعاية مثالية لـ إذاعة أوروبا الحرّة التي تمولها أمريكا |
Aynı anda, Birleşik Devletler Ordusu, bir propaganda savaşı yapıyor olacak. | Open Subtitles | مواجهة رئيسية وفى الوقت نفسه ، فإن الجيش الأمريكى سيخوض حرب دعاية |
İyi propaganda olacak. En iyi pilotumuz bizimle beraber. | Open Subtitles | إنها دعاية ممتازة، ستكون صورة رائعة بحضور الآس الطيار معنا هنا |
Bence tamamen para israfı ve de estetik değil bunun yanında bence bu bir propaganda makinesi olacak. | Open Subtitles | اعتقد انها مضيعة هائلة من المال وانها مناهضة للالجمالية بالاضافة الى ذلك، اعتقد انها ستصبح مثل آلة دعاية |
Faşistleri yenmek için onları propaganda savaşında yenmeliyiz. | Open Subtitles | انت لاتستمع,لكي تهزم الفاشين ينبغي ان تعلن عليهم دعاية حربية |
Biz bazı propaganda filmlerini kamyonlara koyup gece kasaba ve köylere , gönderdik. | Open Subtitles | فقمنا بإرسال بعض الشاحنات إلى المدن والقرى ،وقمنا بعرض الأفلام عليهم مساءً والتي كانت أفلام دعائية إنتخابية |
Ve bunun sadece şiir günü olduğuna, şiir adı altında, karşıdevrimci propaganda söylevi için... bir kılıf uydurulmadığına eminsiniz değil mi? | Open Subtitles | وهل أنت متيقن من كونها أمسية شعرية وليست مجرد فرصة لإلقاء خُطب دعائية مناهضة للثورة |
Kaptanla 2.Kaptanı hapse gönderip propaganda aracı olarak gösterecekler. | Open Subtitles | سيرلوهم الى السجن ويعلنوهم خائنين للدعاية |
İnsanlığın çok büyük bir adımı kapitalist propaganda için değildi. | Open Subtitles | هذه الوثبة العظيمة للبشرية ليست للدعاية رأسمالية |
propaganda mücadelesi moral açısından önemli. Sana her zamankinden fazla ihtiyacımız var. | Open Subtitles | معركه الدعايه حاسمه معنوياً و حاجتنا إليك أكثر من الماضى |
...kil tabletlerde ve büyük frizlerde zaferlerinden oluşan propaganda resimleri mevcut idi. | Open Subtitles | ،على الألواح الطينية ،صنعوا أفاريز ضخمة ،على غرار الصور الدعائية تحكي انتصاراتهم |
Bunu başarırsam, ruhumu kahrolası propaganda filmleri yazmak için satmam gerekmeyecek. | Open Subtitles | لو تمكنت من فعل ذلك، فليس عليّ بيع كتبي الجوهرية لدعاية الأفلام |
Babamın Japonya ile çok derin bir duygusal bağlantısı var, fakat buna rağmen o dergiyi komik bir propaganda organı olarak görüyor. | Open Subtitles | والدى لديه ارتباط عاطفى عميق باليابان لكن حتى بالرغم من هذا كانت صحيفه دعائيه سخيفه |
Cezayir bize siyasi sığınma hakkı verecek ve dağlarda da propaganda yapabileceğiz. | Open Subtitles | الجزائريون سيعطوننا تصريحاً أمنياً أيضاً سيهربوننا عبر الجبال. |
propaganda bir şeyi öğretmek demek. | TED | لا تفعل ,بالضرورة الدعاية هو اسلوب الانتماء لشرف شيئ ما |
Bir Amerikan propaganda programından kazanılacak bir şey ya da korkulacak bir şey olmadığını. | Open Subtitles | بأنه ليس لديهم ما يكسبوا ولا ما يخشونه من برنامج التضليل الأمريكي |
propaganda kuruluyla görüşmeler yapmış. | Open Subtitles | لقد عقد اجتماعات مع لجنة الحملة الديمقراطية بالكونغرس. |
Bu kasetler Yemen'deki yüksek cehalet oranından dolayı dini ve siyasi propaganda için kullanılıyor, bu doğru mu? | Open Subtitles | هذا الشريط يستعل لأغراض دينية ودعاية سياسية بسبب نسبة الأمية العالية في اليمن هل ذلك صحيح؟ |
1948 yılında, bir grup Çinli asker, propaganda amaçlı kaydedilen bir görev sırasında dağlarda kayboldu. | Open Subtitles | عام 1948، ضاعت مجموعة جنود صينيين في الجبال خلال مهمة سُجلت لأسباب إعلامية. |
Bazılarının dediği gibi, sadece propaganda değil ama muhteşem bir spor olayı olarak. | Open Subtitles | انها ليست دعايا كما يقول البعض ولكنها احتفالية رياضية مذهلة.. |