"proteine" - Translation from Turkish to Arabic

    • البروتين
        
    • بروتين
        
    • للبروتين
        
    • بالبروتين
        
    Bilim adamları, bu turuncu topla temsil edilen proteine kendisi ile beslenerek daha çok çoğalmaya devam etmesini kodlayan tek bir gen ekliyorlar. TED أضاف العلماء جينًا واحدًا فقط الذي يتحول إلى بروتين ممثلٍ بهذه الكرة البرتقالية التي تتغذى على نفسها للمحافظة على إنتاج المزيد من البروتين.
    Kızın proteine ve demire ihtiyacı var. Open Subtitles فتاة تحتاج لبعض البروتين فتاة تحتاج بعض الحديد
    Ama vücudunun proteine ihtiyacı olacak, o yüzden bu hapları alacaksın. Open Subtitles لكن جسمك سيفتقد البروتين لذا سيكون عليك أخذ هذه الحبوب
    Başka bir antikor kullanarak, başka bir proteine, yani, başka bir hastalığa, dünyadaki herhangi başka bir hastalığa bakabiliriz. TED بتغيير تلك الأجسام المضادة، يمكنك البحث عن بروتين مختلف، وبالتالي مرض جديد، ومن المحتمل أي مرض في العالم.
    - proteine ihtiyacımız var. - Fasulye de protein. Open Subtitles ــ تحتوي على البروتين، نحتاج للبروتين ــ الفول به بروتين
    Ben proteine bayılıyorum. Protein harika. Open Subtitles نعم ، أنا أهتم جداً بالبروتين ، البروتين عظيم
    Hayır, bir dostum yakaladı, ama senin proteine ihtiyacın var diye düşündüm. Open Subtitles لا, أحد أصدقائي اصطادها, لكني فكرت بأنك تحتاج البروتين
    Genlerinden birini mısırın DNA zincirine eklemişler böylece selüloz hızla proteine yıkılıyor. Open Subtitles لذا أضافوا أحد جيناته إلى سلسلة الحمض النووي للذرة إذاً تلك الذرة ستُظهر البروتين الذي يوقف ذلك السليلوز
    Şempanzeler uzun, kurak mevsimde proteine hasret kalmışlardı ve şimdi et için gözleri dönmüş durumda. Open Subtitles تَضوَّر الشمبانزي جوعًا من البروتين إبّان موسم الجفاف الطويل، وبحاجة ماسّة الآن للّحم
    Çok teşekkürler ama proteine ne kadar ihtiyaç duyduğunu biliyorum. Open Subtitles شكرا جزيلاً, لكن اعلم كم تحتاج البروتين.
    Normalde ete elimi sürmem ama Bob'un biraz proteine ihtiyacı var. Open Subtitles الآن عادة لا المس اللحم لكن بوب يحتاج لبعض البروتين
    Benim gibi orta yaşlarda biri günde 56 gram proteine ihtiyacı var. Open Subtitles لرَجُل متوسط الحجم مثلي، أحتاج حوالي 56ج من البروتين في اليوم، ذلك هو الأمثل.
    Yarı sentetik organizmamızın yeni ve değişik amino asit içeren protein yapmasını sağlayabilir miyiz? Belki de istenen özellik veya işleve sahip proteine bizi yönlendirecek amino asitler? TED لذا هل بإمكاننا أن نجعل هذه العضيات تصنع البروتينات التي تحوي حموضاً أمينيّة مختلفة وجديدة، قد نستخدم بعض الحموض الأمينية التي تمنح هذا البروتين بعض الخواص أو المهام التي نرغب بها؟
    Sonra, ilk iki proteine, değişmiş bazın hücre tarafından atılmasını engelleyen morla gösterilen proteini eklememiz gerekti. TED ثالثًا، كان علينا إلحاق نحو أول بروتينين البروتين الموضح في اللون البنفسجي، الذي يحمي القاعدة المحرّرة بمعنى المعدّلة من إزالتها عن طريق الخلية.
    Ama aslında güzel bir şekil0 ve proteine sahip. Open Subtitles لديها مظهر جيّد تحتوي على البروتين
    Sonra proteine dönüşüp vücuttan çıkıyordu geride hiç iz bırakmadan. Open Subtitles . وتصل الى الدماغ وتدمره .. بعدها تدمر نفسها وتصبح بروتين
    Meyve diyetini bırakın. proteine ihtiyacınız var. Open Subtitles حسنا توقفي عن تلك الحمية جسمك يحتاج للبروتين
    Sıvıdaki proteine karşı nadir bir tepkidir. Open Subtitles نعم ، انها رد فعل نادرة للبروتين في السائل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more