"proteinler ve" - Translation from Turkish to Arabic

    • والبروتينات
        
    • البروتينات و
        
    Kuruluğa karşı hassas hücrelerin bileşenleri, DNA, proteinler ve membranlar gibi, bu kalıbın içerisinde hapsolurlar. TED مكونات الخلايا الحساسة للجفاف، مثل الحمض النووي والبروتينات والأغشية، تصبح محاصرة بداخل هذه المصفوفة.
    Bir kaç yıl sonra Harvard'a ilk maaşlı iznim için taşındığımda bu sefer ilgi duyduğum ağ hepimizin içinde bulunan genler, proteinler ve metabolitlerin birbirleriyle ve hastalıklarla olan ilişkileriydi. TED بعد عدة سنوات عندما انتقلت إلى هارفارد أولًا كإجازة أصبحت مهتمًا بنوع آخر من الشبكة: تلك المرة، الشبكات التي بداخلنا كيف ترتبط الجينات والبروتينات والأيضات ببعضها البعض وكيف ترتبط بالمرض
    Daha da yakından bakarsak, nükleik asitler, proteinler ve şekerler gibi hücrelerin çoğunun klasik yapı taşlarının doğal olarak asimetrik olduğunu görürüz. TED إذا كبرناها أكثر من ذلك، فإننا نرى العديد من الخلايا الأساسية، كالأحماض النووية والبروتينات والسكريات، غير متناظرة في جوهرها.
    Sonra ısıtıIdığı zaman, proteinler ve yağlar buharlaşarak arkalarında insanların parmak izini bırakıyorlar. Open Subtitles و عندما يسخن, تتجه الأبخره إلى البروتينات و الدهون التي تخلفها بصمه اليد
    Doğal olarak etrafında bulunan bütün kimyasallar proteinler ve enerji kaynaklarına ihtiyaç duyar. Open Subtitles إنه بحاجة إلي البروتينات و المواد الكيماوية و مصادر الطاقة التي توجد حوله
    Şimdi, eğer biyolojiye bakarsanız, DNA, antikorlar, proteinler ve ribozomlar gibi var olduğunu bildiğiniz şeyler zaten nano-ölçekte. Yani doğa bize nanoölçekteki hassas yapıları zaten veriyor. TED الآن حين تنظرون إلى البيولوجيا، هناك الكثير من البنيات كالحمض النووي ومضادات الأجسام والبروتينات والريبوسومات سمعتم عنها قد تم تركيبها نانويا. وبالتالي الطبيعة تعطينا مسبقا بنيات في غاية الإتقان على المستوى النانوي.
    Ama aslında hücre dışı yapılar olarak bilinen proteinler ve şekerler karışık lif yapılarından meydana gelmektedir. TED تبيّن بالفعل أن خلاياكم تتموضع في هذه الشبكة من الألياف المعقدة، والبروتينات والسكريات المعروفة باسم "مصفوفة خارج الخلية"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more