"protokolünün" - Translation from Turkish to Arabic

    • بروتوكول
        
    • لبروتوكول
        
    • بروتوكولات
        
    Varış yerine ulaştığımızda, onu kapatacağım ve çekirdeğin iniş protokolünün bizi içeri almasını sağlayacağım. Open Subtitles عندما نصل إلى وجهتنا، سوف أطفئها والسماح لنا بالهبوط في قلبها مع بروتوكول يقودنا
    Tahliye protokolünün gerçekleştirildiği çok açık. Open Subtitles بروتوكول الإخلاء قد أشرع تماماً.
    Elektrikten sorumlu kişi olarak tasarruf protokolünün devrede olduğunu söylüyorum. Open Subtitles و كـ المسئول عن الطاقة هنا, يجب على إبلاغكم, انه تم تفعيل بروتوكول "الحصة".
    Bu noktada, yaşam desteğini yeniden başlatacağım ve iniş protokolünün yönetimini ele alacağım. Open Subtitles عند هذه النقطة أنا أعيد تشغيل دعم الحياة والسماح لبروتوكول الهبوط بتولي المسؤولية
    Esasında dün, Montreal protokolünün 30. yıl dönümüydü. TED في الحقيقة البارحة كانت الذكرى السنويه الثلاثين لبروتوكول مونتريال.
    Bugün Citadel değerlendirme protokolünün üçüncü safhasını göreceksiniz. Open Subtitles اليوم ستمر بالمرحلة الثالثه من بروتوكولات التقييم للحصن
    Hazırladığınız salgın protokolünün bizler de dahil herkese çok yardımı dokundu. Open Subtitles بروتوكولات الإحتواء التي بدأتها كانت مفيدة جدا، بالإضافة إلى بعض من بروتوكولاتنا أيضا
    TB protokolünün ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف ماهو بروتوكول مرض السل ؟
    Yani internet protokolünün, kısaca IP'nin ve onu oluşturup yönlendiren algoritmanın temel amacı aslında yeteneği olandan alıp ihtiyacı olana vermekti. TED لذا الفكرة الأساسية للـ آي بي, أو بروتوكول الإنترنت, والطريقة التي تستخدم في توجيه الخوارزميات, كانت في الأساس، "من كلٍّ حسب قدرته، وإلى كلٍّ حسب حاجته".
    Karşılama protokolünün bir parçası. Open Subtitles وهو جزء من بروتوكول المدخول.
    - Budwing protokolünün bir parçası. Open Subtitles -جزء من بروتوكول "بودويغ "
    Yeni canlandırma protokolünün parçası olarak Dr. Shepherd terapötik hipertermi yerleştirdi. Open Subtitles الدكتورة (شيبارد) وضعته للعلاج بطريقة خفض درجة الحرارة font color = "green" تُحسّن تلك الطريقة فُرص البقاء على قيد الحياة و الحفاظ على المُخ بعد الإصابة بالسكتة ــ كجزء من بروتوكول الإنعاش ــ أخبرني لماذا
    Ancak kardeşinizin vurulduğu bir suç mahalline sizin erkenden girmenize izin verilmesi soruşturma protokolünün ihlali anlamına gelmiyor mu? Open Subtitles لكن ألم يكن ذلك خرقا لبروتوكول التحقيق لأنك أدخلتَ بوقتٍ مبكر إلى مسرح جريمة أرديَ فيه شقيقك؟
    Ama belki tedavi protokolünün başlangıcı olabilir. Open Subtitles ولكن ربّما بدايات لبروتوكول... علاج.
    Hazırladığınız salgın protokolünün bizler de dahil herkese çok yardımı dokundu. Open Subtitles بروتوكولات الحماية الاي بدأتها ، كانت مفبدة جدا مع بعض من بروتوكولاتنا
    Hazırladığınız salgın protokolünün... Open Subtitles (رايلي ...بروتوكولات الحماية التي بدأتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more