"prue'" - Translation from Turkish to Arabic

    • برو
        
    • لبرو
        
    En azından Prue'ya geleneksel hediyenden başka bir hediye aldığını söyle. Open Subtitles على الأقل أخبريني بأنكِ خططتي لشراء هدية إلى, برو عدا هديتكِ التقليدية لعيد الميلاد
    Prue, evdesin. Andy ile randevun olduğunu sanıyordum. Open Subtitles برو, أنتِ في المنزل اعتقدت بأنكِ في موعد مع، أندي
    dün gece olanlardan bahsetmiyorum, Prue. Open Subtitles أنا لم أقصد أن يحدث ماحدث ليلة الأمس, برو
    Prue, seks yaptık. bu seni kaçıracağım anlamına gelmez. Open Subtitles برو لقد مارسنا الحب, وهذا لا يعني بأن نهرب
    Prue'ya benden selam söyleyin. Open Subtitles ويقول مرحبا لبرو بالنسبة لي.
    Prue, seni anlamadığımızı sanma, Fakat sen onu gördün, biz görmedik. Open Subtitles برو, ليس أنني لم أفهمكِ ولكنكِ تعرفينه ونحن لا
    Ortağını öldürenin doğaüstü bir yaratık olduğunu sanıyor ve bir şekilde, nasıl bilmiyorum ama, Prue, cadı olduğunu biliyor. Open Subtitles إنه يعتقد بأن شريكه قد قُتِل عن طريق شخص خارق وبطريقة ما، لا أعرف ماهي بالضبط، لقد عرف أنكِ ساحرة، برو
    Prue'yu öldürmek istemiyorsa onunla çıkmak istiyor demek. Open Subtitles مما يعني أنه إن كان لا يريد قتل، برو لقام بالمجيء لموعدها بشكل دقيق
    Ortağımı doğaüstü bir yaratığın öldürdüğünü düşünüyorum, ve sanırım Prue Halliwell bunu yapanı bulmama yardım edebilir. Open Subtitles النقطة الأهم، إنني أعلم أن شريكي قُتِل بواسطة شيء خارق وأعلم أن، برو هالوويل يمكنها مساعدتي لإكتشافه
    Prue Halliwell'in espri yapma şekli. Open Subtitles أوه، إنه الجانب المضحك الخاص بــ، برو هالوويل
    Bir dakika Prue. Asıl önemli olan noktayı kaçırmıyor musun? Open Subtitles انتظري لحظة، برو ألم تنسيّ النقطة الأساسية؟
    Bütün yapmam gereken buydu. Gerisi Prue'ya kalmış. Open Subtitles هذا كل مايفترض أن أقوم به، أمّا البقية على، برو
    Mutfağa gidip Prue'ya ulaşmaya çalışacağım. Open Subtitles حسناً، ساذهب للمطبخ وأرى إن كان يمكنني الإتصال بــ، برو
    Ölümcül öpücüklerden bahsetmişken, seninle konuşmam lazım, Prue. Open Subtitles بالحديث عن القُبَل المُميتة يجب أن أتحدّث إليكِ، برو
    Hayatlar tehlikede, Prue. Masum adamlar ölecekler. Open Subtitles هناك أرواح مهددة بالخطر، برو فسيموت أحد الرجال الأبرياء اليوم
    Bakıyorum beni görünce heyecanlandın. Bu oldukça güzel bir ev, Prue. Open Subtitles أرى أنكِ تحمّستِ لرؤيتي إنه منزل رائع، برو
    Ve içeri girince, Prue gücünü kullanıp onu içerden patlatacak. Open Subtitles وعندنا نُصبح بداخله تقوم، برو بإستخدام قدرتها و تفجيره
    Piper, bu bir kazaydı. Prue'nun arabasını direğe Open Subtitles بايبر، لقد كانت حادثة، إن الأمر ليس وكأنني استعرت سيارة، برو
    Prue'ya benden selam söyleyin. Open Subtitles ويقول مرحبا لبرو بالنسبة لي.
    Prue'ya olanlar gibi. Open Subtitles مثل الذي حدث لبرو
    Prue için. Open Subtitles لبرو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more