Uyuyan kadınları ve çocukları öldürmek daha kolay, değil mi, Pyro? | Open Subtitles | لقد كان من السهل قتل إمرأة وأطفال نائمون، اليس كذلك (بايرو)؟ |
Pyro'yu onunla beslediğimde ne olacak biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرف ما ستصبحه عندما اطعمها لـ(بايرو)؟ |
Pyro'yu en yakın arkadaşı Gyro'yla aldatan lezbiyen dul Luann Van Houten hakkında. | Open Subtitles | وهو أنها تخون خليلها (بايرو) مع أفضل أصدقائه (جايرو) |
Kahrolası Pyro bu. | Open Subtitles | انه بايرو السخيف. |
- Oldukça yetenekliymişsin, Pyro. | Open Subtitles | ان لديك موهبة عظيمة بيرو |
X-Men 2'de, Pyro'nun X-Men'i bırakıp, Magneto'nun birliğine katılması gibi. | Open Subtitles | كان الأمر مثل ،X-Men 2 في فلم عندما (بايرو) غادر مؤسسة الرجل المجهول .(لنظم إلى أخوية (ماغينو |
Pyro, ne diye arkana yarak dövmesi yaptırıyorsun? | Open Subtitles | لماذا يقوم بوشم قضيب على ظهرك، يا (بايرو)؟ |
Kıçı da yandığı için Pyro diyoruz. | Open Subtitles | إننا نطلق عليه (بايرو) لأن مؤخرته سريعة الإحتراق. |
Mal değneği, o Pyro'nun kazasını soruşturan baş kişi. Yanlış mıyım? | Open Subtitles | أيها المغفل، هذه المتحرية المسؤولة في حادثة (بايرو)، أليس مُحق؟ |
Komutan Pyro, Teğmen'i eğitin. | Open Subtitles | أيّها المُدرب (بايرو) ثقف الملازم. |
Çok yeteneklisin Pyro. | Open Subtitles | لديك موهبة حقيقية، يا "بايرو" |
Sana neden Pyro diyorlar, tatlım? | Open Subtitles | لماذا يطلقون عليك (بايرو)، يا عزيزي؟ |
- Neck ve Pyro listemde yoklar. | Open Subtitles | (نِيك) و (بايرو) ليسا ضمن القائمة |
Oyun mu istiyorsun, Pyro? | Open Subtitles | تريد أن تلعب يا (بايرو)؟ |
Sönme zamanı, Pyro. | Open Subtitles | إنطفيء يا (بايرو) |
- Eğitmen Pyro. | Open Subtitles | أيّها المُدرب (بايرو). |
Evet Komutan Pyro. | Open Subtitles | نعم أيّها المُدرِّبُ (بايرو) |
Pyro, vur şu piçi! | Open Subtitles | (بايرو)، تخلص من الداعر! |
Pyro. | Open Subtitles | "بايرو" |
- Pyro. | Open Subtitles | بيرو |