"rüyalarıma" - Translation from Turkish to Arabic

    • أحلامي
        
    • احلامي
        
    • الكوابيس
        
    • لأحلامي
        
    • حُلمي
        
    • بأحلامي
        
    • أحلامى
        
    • احلامى
        
    Sen benim Rüyalarıma giren, ve bilgisayarımda rol modelini hazırladığım kızsın. Open Subtitles أحلامي في الفتاة مثل أنتِ حاسوبي في بتجميعا قمت التي والفتاة
    Yüzleri sürekli Rüyalarıma giriyor, fakat birbirlerine nasıl hitap ettiklerini bir türlü hatırlayamıyorum. Open Subtitles يمكنني أن أرى وجوههم في أحلامي لكن لا يمكنني ان اتذكر ماذا كانوا ينادون بعضهم البعض بأفواههم الدامية
    Üstünde gelinlik, motosikletinin üstünde her gece Rüyalarıma giriyorsun. Open Subtitles تأتين يومياً في أحلامي مرتدية فستان العروس على ظهر الدراجة
    Boyalı adam... Rüyalarıma giriyor... garip yabancı işaretlerle süslenmiş. Open Subtitles الرجل المصبوغ يطاردني في احلامي المزين بالعلامات الاجنبيه الغريبه
    Ama seninkini yerken gördüğümde Rüyalarıma girecek. Open Subtitles لكن أنا gonna لها الكوابيس عندما أراه يأكل لك.
    Şimdi Krusty'yle Süper kupayı kazandığım gerçek Rüyalarıma geri dönebilirim. Open Subtitles والآن بإمكاني العودة لأحلامي الطبيعية حيث أنا وكرستي نعلب بكرة القدم
    Üstünde gelinlik, motosikletinin üstünde her gece Rüyalarıma giriyorsun. Open Subtitles تأتين يومياً في أحلامي مرتدية فستان العروس على ظهر الدراجة
    Rüyalarıma, sadece hikâyelerimden birini satın almakla kalmayacak olan Cosmo editörüne götürüyor. Open Subtitles هو يأخذني إلى مستقبلي ليحقق أحلامي و لن تقوم مديرة كوزموا بشراء واحدة من قصصي
    Rüyalarıma girmeye başlarsan gerçekten ödüm kopacak. Open Subtitles لو بدأت الظهور في أحلامي فسوف أصاب بالذعر
    Ailem. Anne-babamı infaz ettiler. Rüyalarıma giriyorlar. Open Subtitles إنها والداي, لقدْ تمّ إعدامهما و أنا أرى ذلكَ في أحلامي
    O değerli büyülü hayvanın olmayınca, en nihayet Rüyalarıma kavuştum. Open Subtitles متحرر من سيطرتكِ أخيرًا قد أستعدت أحلامي
    Bahsettiğin o canavarla bu güne kadar sık sık Rüyalarıma gelirdi. Open Subtitles تلك الوحوش التي تتحدث عنها لا زالت تطاردني في أحلامي
    - Seni ilk görmeye geldiğimde Rüyalarıma girip girmediğini sormuştun. Open Subtitles عندما جئتُ أول مرة إلى هنا لرؤيتك سألتني أذا كنتَ موجوداً في أحلامي
    Ve ondan beri, ben kendi küçük, cılız Rüyalarıma kısıldım. Open Subtitles ومنذ ذلك الحين، لقد حوصرت داخل أحلامي الضئيلة.
    Demek bu yüzden tekrar Rüyalarıma girmeye başladı. Open Subtitles اذا, لهذا عاود الظهور في أحلامي ثانية
    Benim de Rüyalarıma musallat oluyor. Open Subtitles لقد كان يطاردني في أحلامي أنا أيضاً
    Evet, sadece sorunlarım var ve şimdi de gerçek kız arkadaşım Rüyalarıma girmeye başladı. Open Subtitles دائماً والان هل ستظهر حياتي الحقيقية في احلامي ؟
    Huzur içinde yatsın, büyük annem uzun zamandır Rüyalarıma girip özümü kaybettiğimi söyleyip duruyor. Open Subtitles ،جدتي فلترقد في سلام جائت الي في احلامي وقالت لي باني افتقد اللمسه مع اصلي
    Hâlâ Rüyalarıma girer. Open Subtitles أنا ما زلت أرى الكوابيس
    "Mavi bir bozukluk için, tüm o renkleri Rüyalarıma geri getiremez misin?" Open Subtitles لأجل عملة زرقاء ، هل ستعيد" " كل الألوان لأحلامي ؟
    Bu da Rüyalarıma yansımış. Open Subtitles الصادرٌ من الشدّ العضلي داخل حُلمي
    Her gece Rüyalarıma girip benden para istiyor. Open Subtitles كل ليلةً تظهر بأحلامي لتطالبني يالمال
    Bakın, sık sık Rüyalarıma giren Ben Affleck. Open Subtitles هناك بن أفليك فدائما ما أجده في أحلامى وسائق سيارة الأجرة هذا أيضا
    O ev bazen Rüyalarıma giriyor... korku evi gibi. Open Subtitles هذا المنزل يأتى فى احلامى احيانا كمنزل الرعب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more