"rüyalar görüyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أرى أحلاما
        
    • تراودني أحلام
        
    • تراودني تلك الأحلام
        
    • هذه الأحلام
        
    • عندي أحلام
        
    • أحظى بأحلام
        
    Küçüklüğümden beri ölümüyle ilgili rüyalar görüyorum anne. Open Subtitles لقد كنت أرى أحلاما بشأن وفاته منذ كنت صغيرا جدا ,أمي
    Küçüklüğümden beri ölümüyle ilgili rüyalar görüyorum anne. Open Subtitles لقد كنت أرى أحلاما بشأن وفاته منذ كنت صغيرا جدا ,أمي
    Çok şey anımsamıyorum, yüzleri falan ama, b-bazı rüyalar görüyorum ve küçük anılar canlanıyor. Open Subtitles لا أتذكر الكثير, ليس الوجوه لكن تراودني أحلام... وومضات
    Bazen en iyi arkadaşımla ilgili eşcinsel rüyalar görüyorum. Open Subtitles "ـ "أحيانا تراودني أحلام شذوذ حول صديقي المفضل
    Çünkü son zamanlarda garip rüyalar görüyorum. Open Subtitles . . لأنه تراودني تلك الأحلام الغريبة مؤخراً
    Onunla ilgili rüyalar görüyorum. Bazıları çok kötü. Open Subtitles لطالما تراودني تلك الأحلام بشأنها
    - Son zamanlarda çok gerçekçi rüyalar görüyorum. Open Subtitles لقد كان لدي هذه الأحلام المشرقة جداً ، تمام؟
    Son zamanlarda, garip rüyalar görüyorum. Open Subtitles عندي أحلام غريبة في تلك الأيام
    Tuvalette uyuyakaldığım zaman güzel rüyalar görüyorum. Open Subtitles عندما أنام و أنا فى دورة المياه أحظى بأحلام سعيدة
    Küçüklüğümden beri ölümüyle ilgili rüyalar görüyorum. Open Subtitles كنت أرى أحلاما بشأن وفاته منذ كنت صغيرا
    Uzun süredir onunla ilgili rüyalar görüyorum. Open Subtitles لقد كنت أرى أحلاما بخصوصه
    Bazen en iyi arkadaşımla ilgili eşcinsel rüyalar görüyorum. Open Subtitles "أحيانا تراودني أحلام شذوذ حول صديقي المفضل"
    Gerçekleşecek rüyalar görüyorum ve bunlardan biri de sen ve çellonla ilgiliydi. Open Subtitles تراودني أحلام والتي تتحقق -وقد راودني حلم بكِ أنتِ وهذا (السيلو )
    Ama sonra.. rüyalar görüyorum. Open Subtitles لكن... عندما تراودني تلك الأحلام
    Günlerdir bazı rüyalar görüyorum. Cadılar bana bir mesaj göndermeye çalışıyor gibi. Open Subtitles هذه الأحلام تراودني مُنذ أيامٍ، وكأن الساحرات يحاولن بعثي رسالة.
    Kötü rüyalar görüyorum. Open Subtitles أنا ما زلت سيكون عندي أحلام سيئة.
    Arada bi' saçma rüyalar görüyorum. Open Subtitles إنني أحظى بأحلام غريبة أحياناً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more