"raporlarının" - Translation from Turkish to Arabic

    • تقارير
        
    • التقارير
        
    Belediye meclisinin raporlarının önemli yerlerinin yazıldığı bir köşe var. Open Subtitles هناك قطاع يقوم بتسجيل أهم الأحداث في تقارير مجلس المدينة
    Bu kuklalar Dünya Bankası raporlarının geri dönüşüm ürünlerinden yapıldı. TED هذه الدمى مصنوعة من تقارير البنك الدولي المعاد تدويرها
    Ama daha da önemlisi, başka türlü birden çok haber raporlarının içinde yayılacak olan, rakamların arasındaki motifleri ve bağlantıları görmeye başlıyorsunuz. TED ولكن الأهم من ذلك، تبدأ برؤية أنماط وارتباطات بين الأرقام والتي كانت ستكون متناثرة عبر تقارير اخبارية متعددة.
    Bayan Fowl, bu ekstra kredi raporlarının araştırma standardı nedir? Open Subtitles الآنسة فول، ما هو المعيار للبحث على هذه التقارير الإضافية؟
    Bütün kaçırılma raporlarının yalan olduğunu söylüyorsun. Open Subtitles وكل هذه التقارير عن الإختطافات, أنت تقول بأن كلها أكاذيب.
    Müşterek keşif raporlarının değerlendirilmesine göre buralarda bir yerlerdeki dar geçit. Open Subtitles تقييم تقارير الكشّافة المشتركة يضيّق الموقع إلى مكان ما هنا
    Evet. Biliyorsun, tüm T.P.S. raporlarının üzerine... gönderilmeden evvel kapak sayfalarını koyuyoruz. Open Subtitles لقد نسيت كما ترى فنحن الآن نضع صفحة الغلاف الجديدة على جميع تقارير تي بي اس قبل أرسالها
    Salak numaralarına yatma bana, polis raporlarının kopyalarını gördüm. Open Subtitles لا تـتظاهر بالغباء معي، لأنني رأيت نسخ من تقارير الشرطة
    O güne ait uçuş trafik raporlarının ve iletişim kayıtlarının kopyalarının olduğunu söylüyor. Open Subtitles يقول أن لديه نسخ من تقارير المرور الجوي و شرائط مسجلة للمحادثات في ذلك اليوم
    Fakat bazı UFO raporlarının bu geniş, aşırı parlak yuvarlak ışınlar olabileceğinden bahsediliyor. Open Subtitles مع أنه تعارف عليها سابقاً أنها تقارير من أجسام غامضة قد تكون صادرة سريعاً من هذه الومضات الواسعة الكروية شديدة السطوع.
    Af dlekçesi, dava özetleri, tutuklama raporlarının fotokopileri. Open Subtitles عرائض لمنح العفو. مسودات لأوامر قضائية، نسخ من تقارير الاعتقال.
    Anlaşılan T.P.S. raporlarının... baş tarafına yeni kapaklardan koymamışsın. Open Subtitles صفحة الغلاف الجديدة على تقارير تي بي اس
    Sadece unutma ki gönderilmeden evvel tüm T.P.S. raporlarının... üst kısmına yeni sayfalardan koyuyoruz... yani şu andan itibaren buna dikkat edersen... bu harika olur. Open Subtitles كل ما في الأمر هو أننا نضع صفحة غلاف جديدة على جميع تقارير تي بي اس قبل ارسالها للخارج ...لذلك إذا كان بامكانك التأكد
    Bu büyük torbada Dorian Crech tarafından gönderilmiş çeşitli kazanç raporlarının olduğu bir faks bulacaklar. Open Subtitles داخل هذه الحقيبة الكبيرة، وسوف يكتشفون فاكس تقارير الكسب المختلفة أرسلها "كريتش دوريان"،
    Bu süre içinde bu tesisin içindeki hasarlı bir soğutma... borusunun raporlarının o boruyu tamir edebilecek... kişilerin eline geçmemesini garantiye almak... için aşırı tedbirler aldı. Open Subtitles وخلال تلك المدة ، لقد تعدى الحدود القصوى بضمانه لعدة تقارير عن أحد أنابيب التبريد التالفة بداخل هذا الحقل بألا تصل الى أيدي
    Görgü tanığı raporlarının kötüye güvenilmez olduğu söyleniyor. Open Subtitles تقارير شهود العيان أصبح لا يُعتمد عليها
    Tony, bu soruşturma raporlarının teslim tarihini geçirdiğimi biliyorum, yani, saat taklidi yapmana gerek yok. Open Subtitles أدرك يا (طوني) أنني على موعد نهائي مع تقارير التحقيق إذن الساعة لا لزوم لها
    Masamdaki saha raporlarının bir üzerinden geçiver. Open Subtitles أيمكنكي إنهاء التقارير الموجودة على مكتبي؟
    Hastane raporlarının tamamlandığını ve dosyalandığını bilmeni istiyorum. Open Subtitles أردتُ أن أعلمكَ أن التقارير الداخليّة قد إكتمَلَت و دُوّنَت
    Söylemeliyim ki sanırım orijinal Başkan Johnson raporunun zamanından ve... ...çeşitli Birleşik Devletler Ulusal Akademisi raporlarının zamanından... ...-1977, 1982, 1990- beri insanlar hep bu fikir hakkında konuştular. TED لذا يجب أن أقول, على ما أعتقد, أنه منذ زمن التقرير الأصلي للرئيس جونسون و التقارير العديدة من الأكاديمية القومية الأمريكية 1977 و 1982 و 1980 كان الناس يتكلمون عن هذه الفكره
    Aptal mahsul raporlarının annemin partisiyle ne ilgisi var? Open Subtitles ما علاقة تلك التقارير البالية بحفلة "ممزي"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more