"raporumun" - Translation from Turkish to Arabic

    • تقريري
        
    Şey, raporumun bir kısmının doğruluğu "sağlıklı bir biçimde" kontrol edilmemişti. Open Subtitles هنالك جزء من تقريري لم يتم التأكد منه تماماً
    Senatör raporumun belli başlı bölümlerinimi okumak istiyorsunuz? Open Subtitles هل تطلب قراءة أجزاء محدده من تقريري سيدي ؟
    Bunu raporumun dışında tuttum. Aynen istediğiniz gibi. Open Subtitles لقد تركتُ هذا، خارج تقريري كما طلبتَ مني
    Resmi raporumun işaret ettiği üzere her ikisi de aynı maddeyle zehirlenmiş. Open Subtitles تقريري الرسمي سيشير إلى أن كلا الرجلين سمموا بنفس المادة
    Benim raporumun konusu, ailelerimizin televizyonda izlediği şiddet içerikli ahlâksız saçmalıklar. Open Subtitles تقريري بشأن القذارة والبذائة . الّتي يُشاهدها والدينا على التلفاز
    Ama raporumun tavsiyesine göre, mahkemenin kuralları daha önemli. Open Subtitles و تقريري ينصح بأنّ تكون الأحكام القضائية لها أهمية قصوى
    - Hayır. raporumun son haline eklerim. - Teşekkürler. Open Subtitles لا، لن أضعه في تقريري النهائي - شكراً لك -
    Dedektif, raporumun bir kopyasını alacaksınız. Open Subtitles محقق . ستحصل على نسخة من تقريري
    - raporumun 482. sayfasındaydı. Open Subtitles -لقد كان هذا في الصفحة رقم 482 من تقريري
    Önceki raporumun o bölümünü yazmayıp, iptal ediyorum. Open Subtitles ألغيت ومسحت هذا الجزء من تقريري السابق.
    Bu beşinci sınıftaki fen bilimleri raporumun konusuydu. Open Subtitles لقد كان هذا تقريري في الصف الخامس
    Ön raporumun üzerinden geçiyorlardı. Open Subtitles انهم يراجعون تقريري المبدئ.
    raporumun gelişmiş bir kopyası. Open Subtitles نسخة معززة من تقريري
    Size raporumun bir kopyasını vereceğim. Open Subtitles سوف أمـنحك نُسخة مِـن تقريري.
    Coulson ve Skye'a raporumun birer kopyasını verdim. Open Subtitles "تركت لـ (كولسون) و (سكاي) نسخ من تقريري."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more