Bu üç cinayete de yakınlığın bir raslantı olamayacak kadar fazla ve dediğiniz gibi, ben de fare kokusunu aldım. | Open Subtitles | ان اقترابك من هذه الجرائم الثلاث كان اكثر من مجرد صدفة وانا أشم, كما تقول, رائحة الفأر |
raslantı olması için çok fazla kez hayatını kurtardım. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتك لمراتٍ كثيرة فتلك ليست صدفة |
Ve yokluğu senin yargıç olarak atanmana yol açan adamın tâ kendisinin önümüzde ölü olarak asılı olması gibi gibi tuhaf bir raslantı üzerinde kafa yorabiliriz. | Open Subtitles | ولنا أن نتساءل على صدفة غريبة أن الرجل ذاته الذي غياب أدى إلى تعيينكم قاضي معلقة ميت أمامنا. |
Bunun şans olup olmadığını bilmeliyiz. raslantı. | Open Subtitles | نريد أن نعرف ما إذا كانت خدعة أو صدفة |
Sanırım sadece raslantı. Öbür kapılara da bakalım. | Open Subtitles | أظنها مجرد صدفة أنظر إلي الأبواب الأخري |
Modunda değilim, yapma. Büyük Palyaço Odası ... Hayır, hayır, hayır, bu kötü bir raslantı. | Open Subtitles | " جيري " لا تسخر منها الأمر محزن أؤكد لك أنها صدفة غريبة |
Yakaladığımız DGİ'lı kaçakçının gizlilik terkibi taşıması raslantı olamaz. | Open Subtitles | مُهرب الـ " آوبا " الذي أمسكنا به كان يحمل تقنيات تسلل هذا الأمر ليس محض صدفة |
raslantı mı yoksa kasıtlı mı ? | Open Subtitles | هل هى صدفة او متعمدة؟ |
- İmkansız. Deprem de sadece bir raslantı olabilir. | Open Subtitles | هذا الزلزال يمكن أن يكون صدفة |
Bu da bir raslantı değil mi? | Open Subtitles | تلك مجرد صدفة أليس كذلك؟ |
- Bu bir raslantı olabilir. | Open Subtitles | - هو يُمكنُ أَنْ يَكُونَ a صدفة. |
Demek istediğim, ufacık bir raslantı olduğunu düşünmüyor musun? | Open Subtitles | ألا تلاحظين أنها صدفة غريبة |
Demek istediğim, ufacık bir raslantı olduğunu düşünmüyor musun? | Open Subtitles | ألا تلاحظين أنها صدفة غريبة |
- Bunun bir raslantı olduğunu söyle. - Raslantıydı. | Open Subtitles | فقط قولي أنها صدفة |
Lanet raslantı, değil mi? | Open Subtitles | أهى صدفة لعينة ؟ |
Ne büyük bir raslantı. | Open Subtitles | يا لها من صدفة غريبة |
raslantı mı? - Evet raslantı. | Open Subtitles | نعم، صدفة. |