ve bu sevinçli günlerinde hindistanın ünlü şarkıcısı, Vinod Rathod güzel bir şarkı söyleyecek. | Open Subtitles | وبهذه المناسبة سيغنى لنا المغنى الهندى المشهور فينود راثود هذه الأغنية الجميلة |
Düğünden önce onun adı Jamshed Singh Rathod idi. | Open Subtitles | "قبل الزواج ، هذا المخلوق كان يدعى "جامشيد سنغ راثود |
- Müfettis Damji Kunwar Singh Rathod.. | Open Subtitles | = الضابط دام جـيّ وكانوار راثود = |
Bay Rathod, tren patlamalarının yalnızca terörist bir aktivite olmadığını, aynı zamanda bir teklif olduğuna ikna oldum. | Open Subtitles | سيد(راثوي)أنا مقتنع أن تفجيرات القطار ليست مجرد نشاط أرهابي لكن السؤال |
Bay Rathod, biz korkaklarız. Şimdi mutlu musunuz? | Open Subtitles | سيد(راثوي)نحن جبناء هل أرتحت الأن؟ |
Pilot Yüzbaşı Ajay Rathod şahsen eğittiğim usta bir pilottu. | Open Subtitles | المقاتل أجاى راتهود ..كان طيارا متميزا لقد درّبته بنفسى |
Buna rağmen Savunma Bakanı, Pilot Yüzbaşı Ajay Rathod'u ihtiyatsız olarak adlandırıyor. | Open Subtitles | و رغم ذلك فقد نعته وزير الدفاع أجاي راتهود المتطفل |
Merhaba, Efendi Rathod. | Open Subtitles | مرحبا، سيد راثود |
- Rathod'un partisine katıldı. | Open Subtitles | إنضم إلى حفلة راثود |
Hoş geldiniz, Bay Rathod. | Open Subtitles | مرحبا، سّيد راثود |
- Bay Rathod, bu Pooja. | Open Subtitles | السّيد راثود ، هي بوجا - تحياتي |
Patil. - Efendim! - Operasyon Prakash Rathod tarafından yönetilecek. | Open Subtitles | باتيل)، هذه العملية) (ستذهب الى (راثود براكاش. |
Bay Rathod, şu andan itibaren bilmelisin ki Jignesh Sheth son patlamada öldü. | Open Subtitles | سيد (راثود)، يجب عليك أن تعلم الآن أن جاقيش سيت) مات) في أخر عمليه أرهابيه |
Bay Rathod, Arif oradan ayrıldığında sizi arayıp bombaların tam yerlerini söyleyeceğim. | Open Subtitles | سيد(راثود)سأتصل بك (بعد مغادرة (عريف وأعطيك موقع القنابل |
Bay Rathod'a, bluzunu elinde tuttuğu bayanın kim olduğunu sormamı istediler. | Open Subtitles | المعذرة يا سيدي، أيمكنك سؤال راثود) عن السيدة التي كانت برفقته؟ ) تلك التي كان يمسك بثوبها في يده؟ |
Arif. Emir Bay Rathod'dan geldi. | Open Subtitles | عريف)أنها أوامر ) (السيد(راثوي |
Bay Rathod istese de, onu serbest bırakmayacağım. | Open Subtitles | لن أحررهم حتى لو طلب (ذالك السيد(راثوي |
Bay Rathod, evinize giren bir hamamböceği olsam bana ne yapardınız? | Open Subtitles | سيد (راثوي)ماذا تفعل لصرصار يدخل بيتك؟ |
Savunma Bakanını öldürdük çünkü dostumuz Pilot Yüzbaşı Ajay Rathod'un canına kıydı. | Open Subtitles | لقد قتلنا وزير الدفاع لأنه قتل صديقنا المقاتل أجاى راتهود و الكثير من الطيارين |
Elimize henüz ulaşan bilgiye göre Pilot Yüzbaşı Ajay Rathod kazada can verdi. | Open Subtitles | ولقد وردنا أن الطيار كان... ...المقاتل أجاى راتهود ..وقد قتل فى الحادث. |
Pilot Yüzbaşı Ajay Rathod son ana kadar uçakta kalıp Ambala şehrine çarpmadan uçmayı başardı. | Open Subtitles | لقد مكث المقاتل أجاى راتهود ..فى الطائرة حتى النهاية... و أخذ الطائرة بعيدا عن مدينة أمبالا |