"rathod" - Translation from Turkish to Arabic

    • راثود
        
    • راثوي
        
    • راتهود
        
    ve bu sevinçli günlerinde hindistanın ünlü şarkıcısı, Vinod Rathod güzel bir şarkı söyleyecek. Open Subtitles وبهذه المناسبة سيغنى لنا المغنى الهندى المشهور فينود راثود هذه الأغنية الجميلة
    Düğünden önce onun adı Jamshed Singh Rathod idi. Open Subtitles "قبل الزواج ، هذا المخلوق كان يدعى "جامشيد سنغ راثود
    - Müfettis Damji Kunwar Singh Rathod.. Open Subtitles = الضابط دام جـيّ وكانوار راثود =
    Bay Rathod, tren patlamalarının yalnızca terörist bir aktivite olmadığını, aynı zamanda bir teklif olduğuna ikna oldum. Open Subtitles سيد(راثوي)أنا مقتنع أن تفجيرات القطار ليست مجرد نشاط أرهابي لكن السؤال
    Bay Rathod, biz korkaklarız. Şimdi mutlu musunuz? Open Subtitles سيد(راثوي)نحن جبناء هل أرتحت الأن؟
    Pilot Yüzbaşı Ajay Rathod şahsen eğittiğim usta bir pilottu. Open Subtitles المقاتل أجاى راتهود ..كان طيارا متميزا لقد درّبته بنفسى
    Buna rağmen Savunma Bakanı, Pilot Yüzbaşı Ajay Rathod'u ihtiyatsız olarak adlandırıyor. Open Subtitles و رغم ذلك فقد نعته وزير الدفاع أجاي راتهود المتطفل
    Merhaba, Efendi Rathod. Open Subtitles مرحبا، سيد راثود
    - Rathod'un partisine katıldı. Open Subtitles إنضم إلى حفلة راثود
    Hoş geldiniz, Bay Rathod. Open Subtitles مرحبا، سّيد راثود
    - Bay Rathod, bu Pooja. Open Subtitles السّيد راثود ، هي بوجا - تحياتي
    Patil. - Efendim! - Operasyon Prakash Rathod tarafından yönetilecek. Open Subtitles باتيل)، هذه العملية) (ستذهب الى (راثود براكاش.
    Bay Rathod, şu andan itibaren bilmelisin ki Jignesh Sheth son patlamada öldü. Open Subtitles سيد (راثود)، يجب عليك أن تعلم الآن أن جاقيش سيت) مات) في أخر عمليه أرهابيه
    Bay Rathod, Arif oradan ayrıldığında sizi arayıp bombaların tam yerlerini söyleyeceğim. Open Subtitles سيد(راثود)سأتصل بك (بعد مغادرة (عريف وأعطيك موقع القنابل
    Bay Rathod'a, bluzunu elinde tuttuğu bayanın kim olduğunu sormamı istediler. Open Subtitles المعذرة يا سيدي، أيمكنك سؤال راثود) عن السيدة التي كانت برفقته؟ ) تلك التي كان يمسك بثوبها في يده؟
    Arif. Emir Bay Rathod'dan geldi. Open Subtitles عريف)أنها أوامر ) (السيد(راثوي
    Bay Rathod istese de, onu serbest bırakmayacağım. Open Subtitles لن أحررهم حتى لو طلب (ذالك السيد(راثوي
    Bay Rathod, evinize giren bir hamamböceği olsam bana ne yapardınız? Open Subtitles سيد (راثوي)ماذا تفعل لصرصار يدخل بيتك؟
    Savunma Bakanını öldürdük çünkü dostumuz Pilot Yüzbaşı Ajay Rathod'un canına kıydı. Open Subtitles لقد قتلنا وزير الدفاع لأنه قتل صديقنا المقاتل أجاى راتهود و الكثير من الطيارين
    Elimize henüz ulaşan bilgiye göre Pilot Yüzbaşı Ajay Rathod kazada can verdi. Open Subtitles ولقد وردنا أن الطيار كان... ...المقاتل أجاى راتهود ..وقد قتل فى الحادث.
    Pilot Yüzbaşı Ajay Rathod son ana kadar uçakta kalıp Ambala şehrine çarpmadan uçmayı başardı. Open Subtitles لقد مكث المقاتل أجاى راتهود ..فى الطائرة حتى النهاية... و أخذ الطائرة بعيدا عن مدينة أمبالا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more