"reaktörler" - Translation from Turkish to Arabic

    • المفاعلات
        
    TED izleyicilerinin en çok ilgisini bu çok küçük, 10 ila 125 MW'luk yeni nesil reaktörler, çekecektir diye düşünüyorum. TED أعتقد أن أكثر مايثير اهتمام حضور تيد سيكون الجيل الجديد من المفاعلات صغيرة جداً، تولّد حوالي 10 إلى 125 ميغاواط.
    Bu nedenle su-soğutmalı reaktörler atmosferik basınçtan çok daha yüksek basınçlarda çalışmalıdır. TED ولذلك يجب تشغيل المفاعلات المبردة بالماء عند ضغط أعلى بكثير من الضغط الجوي.
    Bugünkü reaktörler yakıt olarak uranyum oksit kullanır. TED تستخدم المفاعلات الحالية أكسيد اليورانيوم كوقود.
    Sunumlar heyecan verici ve gelecek vaat ediciydi; üzerinde çalıştıkları çoklu reaktörler var. TED كانت كل عروضهم مثيرة للغاية وواعدة جدًا؛ لديهم العديد من المفاعلات التي يعملون عليها.
    Nükleer reaktörler sınırsız enerji sağlayacaktır. Open Subtitles المفاعلات النووية يمكنها الإمداد بالطاقة بشكل غير محدد
    Nükleer reaktörler sınırsız enerji sağlayacaktır. Open Subtitles المفاعلات النووية يمكنها انا أسف سيدى الرئيس
    reaktörler imha edildi. Open Subtitles إنّ المفاعلات محطّمة انا سعيد انك فعلتها فولتان
    Nükleer reaktörler civarında yaşayan türleri de severim. Open Subtitles وأحبّ الصنف الذي يعيش بالقرب من المفاعلات النووية.
    Donanma Savaş Okulunda, metalürji ve nükleer reaktörler vardır, ...19 yüzyıl felsefesi değil. Open Subtitles في الأكاديمية البحرية , الدراسه كانت عن المعادن و المفاعلات النووية و ليس فلسفة القرن التاسع عشر
    Eğer bu reaktörler erirse her şehirde en az 50,000 ölüm olacak. Open Subtitles لإخلاء فوري لو انصهرت هذه المفاعلات سيكون هناك على الأقل 50 ألف قتيل في المدينة الواحدة
    Eğer bütün reaktörler erirse, yüzbinlerce insanın öleceğinin farkındasın. Open Subtitles تدركين أنه لو انصهرت كل المفاعلات سيموت مئات الالاف من الناس.
    İki saat içinde... ..bütün reaktörler kritik duruma gelecek. Open Subtitles ستدخل كل المفاعلات مرحلة الخطورة، وبعدها
    Yani, reaktörler eriyip bitene kadar, babası oğlunu hayatta tutmak için içeriye kapanacak. Open Subtitles لذا فالأب يريد كسب الوقت بالابقاء على الولد حياً حتى تنفجر المفاعلات
    Nükleer reaktörler hakkında bir şey bilmem ve bu hikayenin bir parçası değilim. Open Subtitles لا أعلم شيئًا عن المفاعلات النووية, وأنا لست منخرطة تمامًا في القصة.
    reaktörler beşinci seviyede dedi. Open Subtitles قال إن التسرّب الإشعاعي من المفاعلات عند المستوى الخامس
    Maxwell biyomedikal reaktörler ve daha birçok şeyi soğutmak için kullanıyor ola... Open Subtitles ماكسويل يمكن استخدامه لتبريد. أي شيء من المفاعلات الطبية الحيوية
    Bu eski reaktörler 1980lerin eski teknolojileriyle çalışıyor. Open Subtitles هذه المفاعلات القديمة تُدار بواسطة تقنية قديمة للثمانينيّات.
    Nükleer reaktörler başlatılmaya tam olarak hazır değil. Open Subtitles المفاعلات النووية غير المُجهّزةٍ تمامًا سيتم تشغيلها.
    Bombalardan kurtulan santrallerdeki nükleer reaktörler eriyorlar. Open Subtitles المفاعلات النووية داخل محطات الطاقة التي نجت من القنابل تقوم بالذوبان
    ve şöyle diyor, er yada geç tüm nücleer reaktörler patlayacakmış. Open Subtitles ويقول إن كل هذه المفاعلات النووية ستنفجر عاجلاً أم آجلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more