"reality show" - Translation from Turkish to Arabic

    • برنامج الواقع
        
    • برنامج واقعي
        
    • برامج الواقع
        
    • تلفزيون الواقع
        
    - reality show'un. Open Subtitles برنامج الواقع هذا
    - Bu bir reality show. Open Subtitles -إنه برنامج الواقع
    Kendime ait bir reality show'um olabilir. Open Subtitles يمكنني على الأرجح الحصول على برنامج واقعي.
    Hey bu muhteşem bir reality show. Open Subtitles إنه برنامج واقعي سيء هاي، هذا برنامج واقعي رائع
    Sunduğu "reality show" ikinci sezonunu göremedi. Open Subtitles ظهرت في أحد برامج الواقع لموسم واحد، للأسف.
    O kadar çok sahte "reality show" seyrettikten sonra gerçek aşkla sahte aşkı ayırabilirler. Open Subtitles لقد شاهدوا ما يكفي من برامج الواقع المزيفة لكي يعرفوا الحب الحقيقي.
    Sanki reality show anlatiyormuş gibisin. Open Subtitles في الواقع تجعل الأمر و كأنه من تلفزيون الواقع
    Biz ezik değiliz, sadece yeni bir reality show programı yapıyorduk. Open Subtitles نحن لسنا سخيفان لقد كنَّا فقط آه , نحن ننتج برنامج واقعي
    Ne zaman hasta olsam sizin hakkınızda bir reality show izlemek istiyorum adı da "Yosh ve Shosh Şehirde" olsun. Open Subtitles أريد مشاهدة برنامج واقعي عنكما يدعى يوش وشوش يتجولان في المدينة. في أي وقت أصاب فيه بالحمى
    Yakında benim için reality show yapacaklar, market şey... Open Subtitles ،سينتجون برنامج واقعي عني ...حالما السوق
    Hepsi dallama bir reality show'un eşek şakasıymış. Open Subtitles لقد كانت مقلب من قبل برنامج واقعي غبي
    Amerikan kültürü ölüyor ve bu ülkede reality show'lara, Riley Banks gibi yeteneksiz pop yıldızlarına, tekrar tekrar çekilen, şişirilmiş filmlere karşı asla doymayan bir iştah var. Open Subtitles الثقافة الأمريكية تحتضر وهناك شيء من الشهوة الجامحة في هذه البلاد نحو برامج الواقع وبرامج الغير الموهوبين أمثال ريلي بانكس والأفلام المكررة والمدعومة حكومياً
    M.T.V. ve "reality show"ları izliyoruz, Open Subtitles "لديك الـ"أم تي في و برامج الواقع
    Kendimi UPN'de reality show'da gibi hissettim. Open Subtitles أعني، شعرتُ أنّي في برنامج تلفزيون الواقع.
    Zaman öldürmek için, her gün televizyonda "reality show" lar izlersiniz, sonra da kendinizi çok bilgili zannedersiniz, çünkü Anderson Cooper'ı biliyorsunuzdur ama o, boş kafalı, balonun tekidir. Open Subtitles كنت أشاهد كل تلفزيون الواقع اليوم، لقتل الوقت الخاص بك، و كنت تعتقد أنك عرفت الاتصالات، لأنك أندرسون كوبر و الآخرين دون رأيهم الخاص ننظر،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more