"reddedince" - Translation from Turkish to Arabic

    • رفض
        
    • رفضت
        
    Babasının seni reddetmesi yeterince kötüydü... ama Lauren reddedince onu kaybettin. Open Subtitles كان السبب حول رفض والدها لك لكن عندما رفضتك فقدت عقلك. أنت مخطىء.
    Knox reddedince, Corwin kaybetti. Büyüleyici. Open Subtitles عندما رفض نوكس بيع الشركة فقد كوروين صوابة
    Knox satmayı reddedince, Corwin çıldırmış. Open Subtitles عندما رفض نوكس بيع الشركة فقد كوروين صوابة
    Ben reddedince, karıma ait bir mektuptan söz ettin. Open Subtitles وعندما رفضت ، قلت شيئاّ عن رسالة تخص زوجتي
    Bunu reddedince beni öldürtmeye kalktı. Aptalca bir girişimdi. Bende şanslıydım. Open Subtitles عندما رفضت حاول قتلى كان غبياً و كنت محظوظاً
    Hepsi rutin bir trafik kontrolü ile başladı, arkamdaki araç durmayı reddedince saatte 90 kilometre ile 15 kilometrelik bir polis takibi başladı. Open Subtitles بدأ الأمر بموقف مرور إعتيادي حيث رفضت السيارة التي خلفي التوقف أدّت لمطاردة الشرطة لغاية 10 أميال
    Hele Pamuk torbacılığı reddedince tam çıldırdı. Open Subtitles كان مجنونا حقا عندما رفض باموك لبيع المخدرات.
    Eski sevgilisi reddedince, o da tatlı Tim'i ayartmış. Open Subtitles رفيقها السابق رفض الجنس معها فلجأت لــ تيم اللطيف من أجل هذا
    Bunu yapmaması için Channing'e yalvardın, seni reddedince nihayet onu da öldürdün. Open Subtitles انت ترجيت تشانينج ان لايفعلة وعندما رفض .بالنهاية قتلته
    Kuru temizlemecilerimizden biri ödemeyi reddedince, dükkanına tamamen küle çevirdi. Open Subtitles واحد من عمال المغاسل رفض الدفع أحترق مكانه بالكامل
    O ve tayfası af teklifimi reddedince avantajımı kullandım ve onu hasarlı şekilde bir fırtınaya doğru sürükledim. Open Subtitles بعدما رفض هو وطاقمه عرضي بالعفو استخدمت مصلحتي وجعلته يتوجه لقلب عاصفة
    Ethandun'daki mağlubiyetinden sonra Kont Guthrum tanrılarımızı reddedince öfkelendiler. Open Subtitles بعد هزيمته في أثيندون, رفض الجوثروم الأوائل آلهتنا و كانو غاضبين
    Benden yararlanmayı reddedince, zamparalıkla suçladım onu. Open Subtitles حين رفض التقدم لى نددت له بأنه فاسق
    Tabitha'yı geri almayı reddedince, beni ezmeye çalıştı. Open Subtitles لأنني رفضت إعادة تابيثا وحاول أن ينزل من قدري
    Sen de beni reddedince işte o zaman anladım. Open Subtitles وحين رفضت خدماتي كان نداء استيقاظ بالنسبة لي
    Haddie onu reddedince de benim kızımla yattı. Şimdi de kızım kayıp. Open Subtitles و بعدها عندما رفضت أن تنام معه لقد نام مع إبنتي بدلاً من ذلك
    Tommy'nin bebeğini hapiste doğurmuş ve Tommy'nin annesi bebeği reddedince bebek koruyucu aileye verilmiş. Open Subtitles لقد قامت بولادة جوني الصغير في السجن و عندما رفضت والدة تومي أن تربيه تم وضع الطفل في نظام الرعاية
    Bunun sadece oğluyla alakalı olduğuna inanmak istiyorum ama yardımımızı reddedince, merakımı cezbetti. Open Subtitles أريد أن أصدق أن الأمر يتعلق بابنها فحسب لكن عندما رفضت مساعدتنا، ثارت شكوكي
    Benden para istemeye geldi ve ben reddedince de bizi ihbar edip Jory'yi götürmekle tehdit etti. Open Subtitles الأستديو الخاص بها لم يكن على مايرام قدمت إلي من أجل المال وعندما رفضت
    Ona daha fazla para vermeyi reddedince iletişimimiz epey bir kopmuştu. Open Subtitles ‫لم نعد نتواصل منذ رفضت ‫أن أعطيه المزيد من المال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more