Hepimiz için açık bir şekilde ortada olanı kabullenmeyi reddetmiştim. | Open Subtitles | لقد رفضت أن أعترف بما كان بادياً، لنا جميعاً. |
Askere gitmeden önce reddetmiştim cevabım hâlâ değişmedi. | Open Subtitles | لقد رفضت قبل أنّ أخدم في الجيش ومازلت أرفض |
- New York'ta reddetmiştim. Bunu yapmak istemiyorum. | Open Subtitles | لقد رفضت فى نيويورك لا أريد أن أفعل هذا |
Şu içeriden satışlar konusunda ifade vermeyi reddetmiştim. | Open Subtitles | رفضتُ الشهادة في قضيّة التجارة الداخلية تلك |
Anlıyorum, böyle aşağılık adamlardan nefret ediyorum hayatımı onun için mahvetmeyi reddetmiştim. | Open Subtitles | أفهميه, أنني كرهتُ ذلك المخلوق الرجولي بشدة... إلى درجة أنني رفضتُ أن أدمّر حياتي لأجله. |
Ama bir hafta geçmedi ki Willie Van Beber cezasını aldı çünkü uzlaşmayı reddetmiştim. | Open Subtitles | حسنٌ, في أسبوع (ويلي فان بيبر) سوف ينال العقوبة لأنّني رفضتُ المساومة |
İltifatını o zaman reddetmiştim ve şimdi tekrar reddediyorum. | Open Subtitles | لقد رفضت مجاملتها وأنا أرفضها الأن |