"rehabilitasyondan" - Translation from Turkish to Arabic

    • مركز التأهيل
        
    • إعادة التأهيل
        
    • مركز اعادة التأهيل
        
    • المصحة
        
    • المركز التأهيلي
        
    • مصحة اعادة التأهيل
        
    • رحاب
        
    Rehabilitasyondan yeni çıkmıştım. Zor günler geçiriyordum. Open Subtitles فأنا لم يسبق لى و أن كنت خارج مركز التأهيل لهذه المدة الطويلة و قد كان ذلك اليوم شاقاً علىَّ
    Pekala, Rehabilitasyondan önce seni biraz rahatlatmam gerek. Open Subtitles حسناً, يجب ان اذهب بك الى مركز التأهيل قبل من اجل ماذا ؟ لإعادة التأهيل
    Ben gerçekten hazır değilim. Rehabilitasyondan daha birkaç ay önce çıktım. Open Subtitles لست مستعدة، لقد خرجت من مركز إعادة التأهيل قبل عدة أشهر.
    O yavşak dün gece Rehabilitasyondan milyonlarca mil uzaktaydı. Open Subtitles هذا السافل كان بعيدا بملايين الأميال عن إعادة التأهيل ليلة أمس
    Rehabilitasyondan arkadaşımızı çıkarıyoruz ve bununla ilgili yazabileceğim şeyler olabileceğini düşünmüştüm. Open Subtitles اقصد نحن سوف نأخذ صديقتنا من مركز اعادة التأهيل وانا فقط ظننت انه سيكون هناك شيئ استطيع ان اكتب عنه في كتابي
    Rehabilitasyondan beri görmediğin eski dostlarımla bir araya gelmek çok harika bir duygu. Open Subtitles يسرني تواجدي هنا بصحبة الأصدقاء.. الذين لم أرهم منذ المصحة النفسية كلا ..
    Rehabilitasyondan döndükten sonra yine çizmeye başlamışsın. Open Subtitles لقد بدأت ترسم منذ ان عدت من مركز التأهيل
    Rehabilitasyondan çıktığınız zaman her şey çok zor gelir. Open Subtitles تعلموا، عندما يخرج شخص ما من مركز التأهيل
    Sheldon'in kuzeni Rehabilitasyondan kaçmis. simdi Long Beach'te bir motelde. Open Subtitles لا، إبن عم شيلدن هرب من مركز التأهيل وهو في غرفة على الساحل
    Rehabilitasyondan çıkmış biri için, süslü bile sayılabilir. Bilmiyor muydun? Open Subtitles من الرائع أن تنظري الى مابعد مركز التأهيل ألم تعرفي ؟
    Arkadaşımızı Rehabilitasyondan almaya gidiyoruz kitabıma yazabileceğim bir şeyler yaşarız diye düşünmüştüm. Open Subtitles نحن ذاهبون لأصحاب صديقتنا من مركز التأهيل و ظننت أن هذا سيكون شيئاً أستطيع كتابته في كتابي
    Sanırım Rehabilitasyondan tüydüğüm için bana bir ders vereceksin. Open Subtitles حسنٌ , اظنني سأتعرض لمحاضره عن الهروب من مركز التأهيل
    Ben varken olmaz Runkle. 20 sene boyunca, İyi günde kötü günde yanında kalmış bir kadını Rehabilitasyondan çıktığı dakika yüzüstü bırakamazsın. Open Subtitles ليس بمناوبتي رنك , انت لا تهجر إمرأة بقيت معك على السراء والضراء لعشرين سنة , بمجرد خروجها من إعادة التأهيل
    Benim ebebeynim olmak için hakkın olmadı mı. Yani, Dışarıda Rehabilitasyondan çıkmış çok genç var, kendilerine kahve bile alamıyorlar aynı senin bana yaptığın gibi. Open Subtitles لم تفز بأحقّية رعايتي, ما أعنيه أن هنالك مراهقات خرجوا من مركز إعادة التأهيل,
    Ayık olursunuz diye düşündüm. Rehabilitasyondan yeni çıktınız. Open Subtitles أعتقد بإنكِ عُفيتِ، لقد خرجتِ من مركز إعادة التأهيل للتوّ.
    Ari, önümüzdeki hafta kocam Rehabilitasyondan çıkacak. Open Subtitles زوجي سيخرج من مركز إعادة التأهيل الأسبوع القادم
    Rehabilitasyondan önceki kariyerime kavuşmam için bir şans olabilir. Open Subtitles لدي فرصة لإعادة مهنتي إلى حيث كانت قبل دخولي إعادة التأهيل.
    Rehabilitasyondan çıktıktan sonra beni sadece orası işe aldı. Open Subtitles الذي سوف يوظفني بعد ان اخرج من مركز اعادة التأهيل
    Oh, ve eğer Kurabiye Canavarı ararsa, ona,o Rehabilitasyondan çıkana kadar... onunla konuşmayacağımı söyle. Open Subtitles وإذا إتصل وحش الكوكيز قل له أنني لن أتحدث إليه حتى يخرج من المصحة
    Sadece annesi Rehabilitasyondan çıkana kadar bakıyorum ona. Open Subtitles أنا أعتني بها فقط حتى تخرج والدتها من المركز التأهيلي
    Bir müvekkilim annesinin cenazesine katılabilmesi için oğlunu Rehabilitasyondan çıkarmamı istiyordu. Open Subtitles عميل احتاج شخصا ما ليخرج ابنه من مصحة اعادة التأهيل لكي يستطيع ان يحضر جنازة امه
    Blythe beni eski kız arkadaşım, Rehabilitasyondan yeni döndü. Open Subtitles بلايث عشيقتي السابقه لقد عادت لتو من مدينة رحاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more