Bu rejimler bu süreç boyunca bizde bir iz bıraktı. | TED | ھذه الأنظمة أوجدت شيئا في أنفسنا خلال تلك الفترة. |
Tarihteki örneklerine göre, rejimler kontrolü sağlamak konusunda korkuya kapıldığında daha baskıcı hale geliyorlar. | TED | والتاريخ يتحدث عن الأنظمة التي تصبح مستبدة عندما تخاف من فقد السيطرة |
Totaliter rejimler üzerindeki etkilerini düşünün. | Open Subtitles | تخيلوا متطلبات الأنظمة |
Ve yetişkinler totaliter rejimler seviyesinde olmasalar da, çocukların kurallar konusunda söz hakkı ya hiç yok ya da çok az, konumlarımız gerçekten eşit olsaydı, yetişkinler gençlerin isteklerini göz önüne alırlardı ve onlardan ders alırlardı. | TED | وعلى الرغم من أن البالغين لم يصلوا إلى هذا المستوى كما الأنظمة المستبدة . فالأطفال وحتى الآن لايملكون أي يد في صنع القرارات وخاصة في تلك المواقف التي يجب أن يكون الأمر فيها " متبادلاً بين الطرفين " أقصد أن على جمع البالغين التعلم .. وأخذ بعين الإعتبار أحلام ورغبات الجمع الأصغر منهم في عين الإعتبار |