"reklamın iyisi" - Translation from Turkish to Arabic

    • دعاية
        
    - Reklamın iyisi kötüsü olmaz tatlım. - Makaleyi okusana. Open Subtitles لا يوجد هُناك شيء يسمى دعاية سيئة، يا عزيزي.
    "Reklamın iyisi kötüsü olmaz" derler ya? Open Subtitles تعلمين تلك العبارة ، لا يوجد اي شيئ مثل دعاية سيئة
    Reklamın iyisi kötüsü yoktur derler. Open Subtitles يقولون أنّ أيّ دعاية ، هي دعاية جيدة
    - Hani derler ya "Reklamın iyisi kötüsü olmaz" diye? Open Subtitles أتعلمين عندما قالوا" "إنّ أيّ دعاية هي دعاية جيدة؟
    Makena'nın da söyleyeceği gibi Reklamın iyisi kötüsü yoktur. Open Subtitles كما تقول [ ماكينا ]، أي دعاية تكون دعاية جيدة
    Reklamın iyisi kötüsü olmaz derler. Open Subtitles كما يقولون، لا توجد هناك دعاية سيّئة
    - Reklamın iyisi kötüsü olmaz. Open Subtitles جميع الدعاية للشركة هي دعاية جيدة.
    Reklamın iyisi kötüsü olmaz. Open Subtitles انها افضل دعاية
    Reklamın iyisi kötüsü olmaz. Open Subtitles هذا ليس دعاية سيئة.
    Reklamın iyisi kötüsü olmaz. Open Subtitles إنها دعاية جيدة.
    Reklamın iyisi kötüsü olmaz. Open Subtitles إنها دعاية جيدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more