"rencide" - Translation from Turkish to Arabic

    • بالإهانة
        
    • الإهانة
        
    • مهيناً
        
    • بإهانة
        
    • أهنت
        
    • إهانتك
        
    • إهانتكِ
        
    • مهينة
        
    • نصف سكان لوس
        
    • لقد تعرضتُ
        
    • إهانتهم
        
    • أهنتك
        
    Sana bir şey söylemek istiyorum ve amacım seni rencide etmek değil. Open Subtitles أريد أن أقول لك شيئاً ولا أريدك أن تشعر بالإهانة
    Bay Gardner, kürsüde geçirdiğim bunca yıl boyunca hiç bu kadar rencide olmamıştım. Open Subtitles سيد ـ (جاردنر) ـ أنا لم أتعرض لمثل هذه الإهانة على مدار السنوات التي قضيتها على منصة القضاء
    Sabahtan beri beni nasıl rencide ettiğinin farkında mısın? Open Subtitles هل لديك أية فكرة كم أصبحت مهيناً إلي منذ الصباح ؟
    Özür dilerim, hassas özgürlükçü puf kekini mi rencide ettim yoksa? Open Subtitles أنا أسف ، هل قمتُ بإهانة بإهانة لبراليتك الحساسة ؟
    Sakin ol Garcia, sanırım sadece birilerinin annesini rencide ediyorsun. Open Subtitles حسنا, على مهلك جارسيا, اظن انك أهنت والدة أحدهم
    Beni orada rencide ettin üstelik ilk kez de değildi. Fakat emin ol son olacak. Open Subtitles لقد أهنتني هناك، وليس للمرة الأولى، لكن صدقني، ستكون إهانتك الأخيرة.
    Çok özür dilerim. Seni rencide etmek istemedim. Open Subtitles أنا آسفة حقاً لم أقصد إهانتكِ...
    Buyurgansın, rencide edicisin ve iki defa bana Rerun diye hitap etmenden dolayı biraz ırkçı olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أنتي متسيدة و مهينة وبالحقيقة عندما ناديتني مرتين بـ ريران جعلني أشعر بأنك عنصرية قليلا
    Normalde rencide olurdum, ama adam haklı. Open Subtitles من المفترض أن أشعر بالإهانة, لكنه محقّ!
    Ama pek rencide olmadım. Open Subtitles ولم أشعر بالإهانة حقاً من ذلك
    O rencide edilemez, tamam mı? Open Subtitles -إنه يقوم بالإهانة فقط .
    rencide etmek istemedim. Open Subtitles لا أقصد الإهانة
    Niyetim rencide etmek değildi. Open Subtitles لم تكن الإهانة قصدي
    Seni rencide etmek istememiştim. Open Subtitles حسناً... لا أقصد الإهانة
    Aklımdan geçen şeyi söyleyecektim ama rencide edici bir şey gibi geldi o yüzden başka türlü söyleyeceğim. Open Subtitles عندما قلت برأسي ... ما كنت سأقوله بدا مهيناً كثيراً لذا سأجد وسيلة أخرى لقول ما لديّ
    Sabahtan beri beni nasıl rencide ettiğinin farkında mısın? Open Subtitles كم أصبحت مهيناً إلي منذ الصباح ؟ ماذا , فقط لأني قمتُ بمقارنتك بـ(كوني بريتون) ؟
    - Bir şekilde seni rencide edersem... Open Subtitles لو شعرت بإهانة بأي شكل - لولا جئت لي صدقأ -
    İmparatorunu rencide ettiğin için pişman mısın? Open Subtitles اهل سف لأنك أهنت إمبراطورك ؟
    Sizi rencide etmek istemem, efendim, teklifiniz için minnettarım ama yaşadığımız bunca şeyden sonra bu tür bir anlaşmanın uygun olacağını sanmıyorum. Open Subtitles لا أقصد إهانتك يا سيدي، وأنا أقدر عرضك فعلاً... لكن بعد كل ما عنيناه ... ...
    Seni rencide ettiğim için özür dilerim. Open Subtitles أنا متأسفٌ على إهانتكِ
    Bir kadın ve anne olarak Bay Cochran'ın yorumlarından rencide oldum. Open Subtitles لقد تعرضتُ للإهانة من كلام السيد (كوكران) كـإمرأةوكـأم.
    Dünya gerçekliğinin ölümlüleri. Çok kolay rencide oluyorlar. Open Subtitles فانيين عالم الأرض من السهل إهانتهم
    Umarım orada sizi rencide etmemişimdir. Open Subtitles أتمنى الا أكون قد أهنتك هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more